"معتمدة للفترة" - Translation from Arabic to English

    • approved for
        
    42. The Committee notes that regular resources are proposed to cover 46 positions, compared to 37 positions approved for 2006-2007. UN 42 - وتلاحظ اللجنة أن الموارد العادية مقترحة لتغطية تكاليف 46 وظيفة مقابل 37 وظيفة معتمدة للفترة 2006-2007.
    The Advisory Committee notes that resources are requested for the continuation of 4 positions, compared with 7 positions approved for 2010/11. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد مطلوبة لاستمرار 4 وظائف، بالمقارنة مع 7 وظائف معتمدة للفترة 2010/2011.
    56. The Committee notes that regular resources are proposed to cover 63 posts, compared to 46 posts approved for 2008-2009. UN 56 - وتلاحظ اللجنة أن الموارد العادية مقترحة لتغطية تكاليف 63 وظيفة، بالمقارنة مع 46 وظيفة معتمدة للفترة 2008-2009.
    13. Pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed 2009/10 budget reflects the conversion to the Field Service category of six General Service posts approved for the 2008/09 period. UN 13 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    24. Pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed budget also reflects the conversion to the Field Service category of 17 international General Service posts approved for 2008/09 without change in functions. UN 24 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، فإن الميزانية المقترحة تعكس أيضا تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 دون تغيير مهامها، إلى فئة الخدمات الميدانية.
    26. The Secretary-General proposes to convert six General Service posts approved for the 2008/09 period to the Field Service category. UN 26 - ويقترح الأمين العام تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008-2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Of 11 posts approved for 2009/10, 10 are encumbered currently, giving an incumbency rate of over 90 per cent. UN وهناك 10 وظائف مشغولة من أصل 11 وظيفة معتمدة للفترة 2009/2010، ما يجعل معدل شغل الوظائف يتجاوز 90 في المائة.
    A total of 2,219 United Nations Volunteers are proposed for 2005/06 as compared to 2,205 approved for 2004/05. UN ويقترح ما مجموعه 219 2 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة للفترة 2005/06، بالمقارنة مع 205 2 وظيفة معتمدة للفترة 2004/05.
    The proposed GTA requirements set out below would represent a decrease of one position at the P-3 level compared to four positions approved for 2007/08, as two P-3 positions approved for ITSD are no longer required. UN وستمثل احتياجات المساعدة المؤقتة العامة المذكورة أدناه نقصا بمقدار وظيفة واحدة برتبة ف-3 مقارنة بأربعة وظائف معتمدة للفترة 2007-2008، إذ لم يعد ثمة حاجة إلى وظيفتين برتبة ف-3 لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    18. In addition, pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed 2009/10 budget reflects the conversion to the Field Service category of four General Service posts approved for 2008/09. UN 18 - وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، فإن الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تعكس تحويل أربع وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    251. The total resource requirements under the above heading have been offset by the discontinuation during 2009/10 of the equivalent of 12 general temporary assistance positions at the P-3 and General Service levels approved for 2008/09 for a total of 144 work-months. UN 251 - ويقابل مجموع الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند القيام في الفترة 2009/2010 بإنهاء ما يعادل 12 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة كانت معتمدة للفترة 2008/2009 لما مجموعه 144 شهر عمل.
    126. The variance is attributable to the proposed continuation of 4 general temporary assistance positions, compared with the 7 positions approved for 2010/11, and lower standard salary costs. UN 126 - ويعزى الفرق إلى الاستمرار المقترح لأربع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة مقابل 7 وظائف معتمدة للفترة 2010/2011، وإلى خفض التكاليف القياسية للمرتبات.
    326. The variance is attributable to the continuation of 3 general temporary assistance positions compared with the 4 positions approved for 2010/11 and to lower standard salary costs. UN 326 - ويعزى الفرق إلى استمرار ثلاث وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مقارنة بأربع وظائف معتمدة للفترة 2010/2011، وإلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    148. The resources proposed for posts in the amount of $22,527,200 would cover the costs related to 148 continuing posts, compared with 153 posts approved for 2010/11. UN 148 - تغطي الموارد المقترحة للوظائف بمبلغ 200 527 22 دولار التكاليف المتصلة بما عدده 148 وظيفة مستمرة، مقارنة بما عدده 153 وظيفة معتمدة للفترة 2010/2011.
    152. The main factor contributing to the variance is a decrease in the United Nations Volunteer staffing establishment of the Operation by 96 positions, from the 616 approved for the 2012/13 period to 520 proposed positions for the 2013/14 period. UN 152 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في حدوث فرق في نقصان وظائف متطوعي الأمم المتحدة في العملية المختلطة بما قدره 96 وظيفة، من 616 وظيفة معتمدة للفترة 2012/2013 إلى 520 وظيفة مقترحة للفترة 2013/2014.
    1. The Task Force on recruitment for the International Tribunal for Rwanda was established effective 6 February 1999 to assist the Tribunal in filling 277 vacancies out of 772 posts approved for the period from 1 January to 31 December 1999. UN ١ - أنشئت فرقة العمل المعنية بالتوظيف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ لكي تساعد المحكمة في شغل ٢٧٧ وظيفة شاغرة معتمدة للفترة من ١ كانـــون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The total number of posts proposed for 2003/2004 amounts to 4,429, as compared with the 4,981 posts approved for 2002/2003, reflecting a reduction of 552 posts (see, however, para. 36 below). UN وبلغ عدد الوظائف المقترحة للفترة 2003/2004 ما مجموعــه 429 4 وظيفة في مقابل 981 4 وظيفة معتمدة للفترة 2002/2003، وهو ما يعكس انخفاضا قدره 552 وظيفة (انظر مع ذلك، الفقرة 36 أدناه).
    Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that the Electoral Assistance Division has no resources for general temporary assistance approved for the 2014-2015 period in the regular budget to meet the additional needs related to the Central African Republic. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار أيضاً بأنه لا توجد لدى شعبة المساعدة الانتخابية موارد للمساعدة المؤقتة العامة معتمدة للفترة 2014-2015 في الميزانية العادية لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    (a) An increase in the Centre's staffing from 199 posts approved for 2012/13 to 332 posts proposed for 2013/14, an increase of 67 per cent. UN (أ) زيادة عدد موظفي المركز من 199 وظيفة معتمدة للفترة 2012/2013 إلى 332 وظيفة مقترحة للفترة 2013/2014، أي بزيادة قدرها 67 في المائة.
    (b) The total number of resident staff in missions fell from 14 in 2008/09 to 5 in 2009/10. It should be noted that 12 resident posts were approved for 2009/10. UN (ب) انخفض المستوى الإجمالي للموظفين المقيمين في البعثات من 14 موظفا في الفترة 2008/2009 إلى 5 موظفين في الفترة 2009/2010؛ وتجدر الإشارة إلى أن هناك 12 وظيفة مقيمة معتمدة للفترة 2009/2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more