And we are huge fans, aren't we, darling? | Open Subtitles | ونحن معجبون جداً بعملك، ألسنا كذلك,عزيزتي؟ |
I mean, are we talking fans or prison groupies or people with serious mental disorders? | Open Subtitles | أعني، أهم معجبون أم عصابات السجن أم مختلّون عقليًا؟ |
Excuse me, we are giant fans. Could we get your autograph? | Open Subtitles | لو سمحتم، نحن معجبون بالعملاق هل من الممكن الحصول على توقيعك؟ |
You're doing a terrific job, Amanda. Everybody's very impressed. | Open Subtitles | أنتى تقومين بعمل رائع أماندا الجميع معجبون بذلك |
He's knocking my socks off. Everybody is so impressed. | Open Subtitles | إنه يبلي بلاءاً حسناً الجميع معجبون به جداً |
We admire your noble sense of responsibility and sympathy for the innocent people of Gaza. | UN | إننا معجبون بحسكم النبيل بالمسؤولية وتعاطفكم مع شعب غزة البريء. |
They said they wanted me there, but I don't think they liked me. | Open Subtitles | قالوا أنهم يحتاجونني هناك لكن لا أظن أنهم معجبون بي |
Buddy, I got fans. You have fans, absolutely. But you know this. | Open Subtitles | لدي معجبون لديك معجبون هذا صحيح بالتأكيد ولكن |
Yeah, jealous chefs, vicious critics, fans that were a little too in love with her. | Open Subtitles | نعم طهاة يشعرون بالغيرة, نقاد خبيثون معجبون يحبونها فوق المعتاد |
They're clearly fans, here to support him, and the slightest move gets the crowd on fire, yelling out his name. | Open Subtitles | من الواضح أنهم معجبون موجودين هنا لدعمه و أقل حركة تجعل الجماهير على نار يهتفون بإسمه |
They just fans. Bullshit! Hold on! | Open Subtitles | إنهم معجبون فقط, هراء, إمسك هذا هراء, إنهم يطاردونا يا رجل |
I mean, with all thosenew dishes he's been cooking, he's got a lot of fans out there. | Open Subtitles | ،أعني، بكل تلك الأطباق التي يعدها لقد أصبح له معجبون هناك |
But you should know even some of us reporters are fans so I'll just say good luck to you. | Open Subtitles | لكنك ينبغي أن تعرف حتى بعض هؤلاء المراسلون هم معجبون بك لذا سأقول لك حظ سعيد |
We have been impressed with the way in which the Committee has been chaired, Mr. Chairperson. | UN | إننا معجبون بالطريقة التي ترأس بها السيد الرئيس أعمال اللجنة. |
We are equally impressed by the Mathare Youth Sports Association in Kenya and its work for children and youth in slum areas. | UN | ونحن معجبون أيضا برابطة مثاري يوث سبورتس في كينيا وما تقدمه للأطفال والشباب في المناطق الفقيرة. |
We are particularly impressed with the inclusion of an analysis of the work of the Council during the reporting period. | UN | ونحن معجبون بصورة خاصة بإدخال تحليل لعمل المجلس أثناء الفترة التي يغطيها التقرير. |
We admire its shared economic progress, its respect for human rights and its democracy, much promoted by President Lee. | UN | فنحن معجبون بتقدمها الاقتصادي واحترامها لحقوق اﻹنســان، وديمقراطيتها التي تحظى بدعم كبير من الرئيس لي. |
We admire their courage, we honour their sacrifices, and we thank them for their inspiring example. | UN | ونحن معجبون بشجاعتها ونعتز بتضحياتها ونشكرها على القدوة التي تُحتذى. |
We admire their courage in facing the truth about Chernobyl. | UN | إننا معجبون بشجاعتهم في مواجهة الحقيقة حول تشيرنوبيل. |
Colette's parents liked young people and soon adopted Antoine and invited him often. | Open Subtitles | آباء كولييت معجبون بالشباب.. وسرعان ما وثقوا في أنتوان وقاموا بدعوته كثيرًا.. |
Haven't your admirers told you how handsome you've become? | Open Subtitles | أليس لك معجبون أخبروك أنك أصبحت وسيم ؟ |
I guess, not everybody is a fan of tonight's menu. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الجميع معجبون بقائمة طعام الليلة |
No, actually, we were just admiring your sign out front. | Open Subtitles | لا في الواقع نحن معجبون . بإشارتك في الأمام |