"معجبين" - Translation from Arabic to English

    • fans
        
    • fan
        
    • impressed
        
    • admirers
        
    • liked
        
    • admire
        
    Abundance has it fans, dearie. -Not in Foreign Affairs. Open Subtitles الوفرة لها معجبين ياعزيزي ليس عند وزارة الخارجية
    One faction... one group of fans... they believed, you know, the future's ever-changing. Open Subtitles فصيل، مجموعة معجبين آمنوا بأن يتغير كيفما تشاء
    I've had fans write me letters about how my podcasts saved their life after they split up with their wife. Open Subtitles لدي معجبين يرسلون لي رسائي عن كيفية أنقذت تسجيلاتي حياتهم بعد أنفصالهم عن زوجاتهك
    Palmer met some tennis player her own age on the plane ride home, who's an even bigger fan of'N Sync. Open Subtitles بالمر التقت مع لاعب تنس بنفس عمرها في طريق العوده في الطائره وكان من اكبر معجبين فرقة أن سينك
    Or did he go to his Ayrton Senna fan club meeting? Open Subtitles أم ذهب هو الى إجتماع معجبين فريق ايرتون سيينا ؟
    Our observers might not be impressed by our limited attempt to reform the Conference on Disarmament. UN وربما كان الذين يراقبونا غير معجبين بمحاولتنا المحدودة في إصلاح مؤتمر نزع السلاح.
    We get crazed fans all the time. But it's like I always say: Open Subtitles نحصل على معجبين مجانين طوال الوقت ولكن كما اقول دائما
    "North East Lumber Sports fans are the Bombest fans." Open Subtitles معجبين الجنوب الشرقي لرياضة" "تقطيع الخشب أفضل المعجبين
    Yeah, sleeping under the stars with other fans who love the show as much as we do. Open Subtitles أجل، والنوم تحت النجوم مع معجبين أخرين يحبون المسلسل مثلنا
    We are huge fans, and this is just the sickest event, man. Open Subtitles نحن من اكثر الناس معجبين بك وهذا أغبى حفل, يارجل
    We post a picture of Keith's plane and ask the group's fans to be on the lookout. Open Subtitles نقوم بوضع صوره لطائره كيث ونطلب من معجبين الفرقه أن يترقبوا
    Thousands of Sterile Puppets fans will be on the lookout for this plane. Open Subtitles الآلاف من معجبين الفرقه سينتبهون لهذه الطائره
    The locals aren't big fans of Americans. Open Subtitles السكّان المحليّين ليسوا معجبين كبار بالأمريكيين.
    You know, we're more of a fan club than a cult. Open Subtitles أتعرفين، نحن أقرب إلى نادي معجبين من طائفة.
    I'll also go with you to the five-day fan convention in the desert. Open Subtitles وسأذهب معك أيضاً إلى مؤتمر معجبين الخمسة أيام في الصحراء
    Cult. Are you a Billy or a Kelly fan? Open Subtitles الطائفة , هل انت من معجبين بيلى ام كيلى ؟
    So does everyone in the "Age of Innocence" fan club get one of these or just the gold members? Open Subtitles هل الجميع في نادي معجبين "عصر البراءة" ؟ يحصلون على واحدة من هذه أو فقط الاعضاء المميزين؟
    Go and ask, "Are you a Shridevi fan or a Madhuri fan?" Open Subtitles إذهبي و إسأليه ، إذا كان من معجبين سريديفي أم من معجبين مادهوري ؟
    If he's a Shridevi fan then he is definitely gay. Open Subtitles . إذا كان من معجبين سريديفي فأنه بكل تأكيد مثلي الجنس
    You know, we've all been so impressed with you lately, especially your dad. Open Subtitles أتعلم، كلنا كنا معجبين بك مؤخراً خاصة والدك
    So I mean you're a young and beautiful woman... you will have admirers Open Subtitles اعني أنكِ فتاة شابة و جميلة بالتأكيد سيصير لديك معجبين
    What? The previous agreement was made when we were gonna do this together and we actually liked each other. Open Subtitles ‫تم عقد الاتفاق السابق عندما كنا ‫سنفعل هذا معاً وكنا معجبين ببعضنا
    "What we had once feared we came to admire. Open Subtitles ما كنا ذات مرة نخشاه أصبحنا معجبين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more