The Advisory Committee notes that the resources include nonrecurrent costs of $1,043,000 for the acquisition of specialized communications equipment related to the satellite Earth station installed at United Nations Headquarters in New York. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد تشمل التكاليف غير المتكررة البالغة 000 043 1 دولار الخاصة باقتناء معدات اتصال متخصصة تتعلق بالمحطة الأرضية الساتلية التي أقيمت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
The situation has now slightly improved; however, UNMIS communications equipment has yet to be released. | UN | وتحسنت الحالة قليلا الآن لكن معدات اتصال البعثة لم يفرج عنها بعد. |
UNPOS also provided communications equipment to support the Somali police radio communications network. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال أيضا معدات اتصال لدعم شبكة الاتصالات اللاسلكية التابعة للشرطة الصومالية. |
communication equipment which will allow for hands-free operation and direct communication with the safety officer and other individuals working within the hot zone. Goggles Binoculars | UN | ● معدات اتصال تسمح بعملية حرة وباتصال مباشر مع مسؤول السلامة وبقية الأفراد العاملين داخل المنطقة الساخنة. |
Some communication equipment will also be required for air-to-ground and ship-to-shore communications and as navigational aviation aids. | UN | كما ستلزم معدات اتصال ﻹجراء اتصالات من الجو الى اﻷرض ومن الشاطئ الى السفن، وكذا لاستخدامها كمعينات ملاحية للطيران. |
multiplex equipment | UN | معدات اتصال متعدد اﻷطراف |
(iii) Maintain a back-up command and control net using non-vehicular mounted HF communications equipment; | UN | ' ٣ ' الاحتفاظ بشبكة دعم للقيادة والمراقبة تستخدم معدات اتصال ذات تردد عال وغير مركبة على عربة. |
(iii) Maintain a backup command and control net using non-vehicular mounted HF communications equipment. | UN | ' ٣ ' والاحتفاظ بشكبة دعم للقيادة والمراقبة تستخدم معدات اتصال ذات تردد عال وغير مركبة على عربة. |
The purchase of communications equipment is necessary to provide uninterrupted and stable communications in Tbilisi and Zugdidi. | UN | ويعتبر شراء معدات اتصال أمرا ضروريا لتوفير الاتصالات المستمرة والثابتة في تبليسي وزوغديدي. |
(iii) Maintain a backup command and control net using non-vehicular mounted HF communications equipment. | UN | ' ٣ ' والاحتفاظ بشكبة دعم للقيادة والسيطرة تستخدم معدات اتصال ذات تردد عال وغير مركبة على عربة. |
These spare parts will be used in the next mandate period when the procurement of additional communications equipment is planned. | UN | وستستعمل قطع الغيار هذه في فترة الولاية التالية ﻷن من المخطط له شراء معدات اتصال إضافية خلالها. |
Savings resulted from the purchase of communications equipment at a lower price than was budgeted. | UN | نجمت الوفورات عن شراء معدات اتصال بسعر أدنى من القيمة المدرجة في الميزانية. |
Savings of $10,000 are projected since UNFICYP was able to negotiate favourable terms with vendors in the acquisition of communications equipment. | UN | تبلغ الوفورات المسقطة ٠٠٠ ١٠ دولار حيث تمكنت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص من التفاوض مع الباعة لشراء معدات اتصال بأسعار مواتية. |
Import of communications equipment for the security forces and police 24 | UN | كاف - استيراد معدات اتصال لقوات الأمن والشرطة 34 |
K. Import of communications equipment for the security forces and police | UN | كاف - استيراد معدات اتصال لقوات الأمن والشرطة |
The variance is attributable to the replacement of communications equipment approved in the 2010/11 period. | UN | ويعزى الفرق إلى استبدال معدات اتصال تمت الموافقة عليها في الفترة 2010/2011. |
Technical assistance in the form of communication equipment and information systems is needed in some countries to effectively combat criminal activities related to illicit drug trafficking. | UN | وتحتاج بعض البلدان الى مساعدة تقنية على هيئة معدات اتصال ونظم معلومات لكي تكافح بفعالية اﻷنشطة الاجرامية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات . |
UNDP has provided communication equipment to the Regional and District Commissioner's Office. | UN | ٢٢ - قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معدات اتصال لمكتب مفوضي اﻹقليم والمقاطعة. |
For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment. | UN | فعلى سبيل المثال، يتعين على المنظمات أن تدفع رسوماً وضريبة القيمة المضافة() عند شرائها معدات اتصال. |
(d) Acquisition of hands-free communication equipment for the security officers, which at present is not available to officers on patrol and at checkpoints; | UN | (د) شراء معدات اتصال غير يدوية لضباط الأمن، وهي غير متاحة في الوقت الحاضر لضباط الدوريات ونقاط التفتيش؛ |
multiplex equipment (Timeplex) | UN | معدات اتصال تعاقبية )TIMEPLEX( |
Ireland seeks compensation for the cost of purchasing VHF radio equipment for its Embassies in the Middle East. | UN | ٢٢١- تطلب آيرلندا تعويضاً عن كلفة شراء معدات اتصال لاسلكي ذات ذبذبة عالية جدّا لسفاراتها في الشرق اﻷوسط. |