Declines in adolescent childbearing have been associated with increased school enrolment and a later age at marriage, among other factors. | UN | وقد ارتبط انخفاض معدلات الحمل لدى المراهقات بزيادة معدل الالتحاق بالمدارس وتأخر سن الزواج، في جملة عوامل أخرى. |
According to recent figures, primary school enrolment stood at 97 per cent. | UN | ووفقاً للأرقام الحديثة، بلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية 97 في المائة. |
At the beginning of the twenty-first century, school enrolment was higher for boys than for girls in Senegal. | UN | وفي أوائل القرن الحادي والعشرين، كان معدل الالتحاق بالمدارس بين الأولاد أعلى من المعدل بين البنات. |
The school enrolment rate had increased by 32.3 per cent. | UN | وقد زاد معدل الالتحاق بالمدارس بنسبة ٣٢,٣ في المائة. |
In 1994 the net enrolment rate for boys was 75 per cent, compared with 67.1 per cent for girls. | UN | ففي عام 1994 بلغ صافي معدل الالتحاق بالمدارس 75 في المائة للفتيان، مقابل 67.1 في المائة للفتيات. |
Such measures have a strong positive impact and help to improve the primary school attendance rate. | UN | وهذه الأعمال لا تخلو من آثار إيجابية، وهي تُسهم في تحسين معدل الالتحاق بالمدارس على صعيد التعليم الابتدائي. |
Consequently, enrolment rates have increased. | UN | وتبعــا لذلك، ازداد معدل الالتحاق بالمدارس. |
Gross primary school enrolments have reached 95 per cent and it is particularly gratifying that they have increased for girls and for youngsters from the poorest quintile of the population. | UN | وقد بلغ إجمالي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية 95 في المائة، ومما يثلج الصدر بصفة خاصة أن معدل الالتحاق زاد بالنسبة للفتيات والشباب من أفقر نسبة في السكان. |
Major strides have been made in increasing primary school enrolment, even in the poorest countries. | UN | وقد قُطعت أشواط كبيرة في زيادة معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية حتى في أشد البلدان فقرا. |
Primary school enrolment has increased and nutrition levels have improved. | UN | وازداد معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وتحسنت مستويات التغذية. |
As far as education was concerned, compulsory free schooling for children up to the age of 16 remained a national priority and the school enrolment rate had reached 97.96 per cent in 2010. | UN | وفي مجال التعليم، قال إن التعليم الإلزامي والمجاني للأطفال إلى غاية سن 16 عاما لم ينفك يشكل أولوية وطنية، وقد بلغ معدل الالتحاق بالمدارس 97,96 في المائة في عام 2010. |
It made reference to the remarks of the Committee on the Rights of the Child on the improved school enrolment rate and the growing education budget. | UN | وأشارت إلى ملاحظات لجنة حقوق الطفل بشأن تحسين معدل الالتحاق بالمدارس وتنامي الميزانية المخصصة للتعليم. |
It highlighted the establishment of the Ministry of Human Rights and praised the increased school enrolment and reduced gender disparities. | UN | وأشادت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان وارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس وانخفاض مظاهر التفاوت بين الجنسين. |
Slovenia appreciated the high school enrolment rate. | UN | وأعربت سلوفينيا عن تقديرها لارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس. |
It noted Gabon's commitment to increase the school attendance rate and promote equality between sexes in access to education. | UN | ولاحظت التزام غابون برفع معدل الالتحاق بالمدارس وتعزيز المساواة بين الجنسين في الوصول إلى التعليم. |
The difference in enrolment rates between urban areas and the most deprived areas is more than 30 per cent. | UN | ويتجاوز الفرق في معدل الالتحاق بالمدارس بين المناطق الحضرية والمناطق الأكثر حرماناً 30 في المائة. |
Bangladesh has already achieved the MDG-2 target of gender parity in primary and secondary school enrolments and school enrolment rate has reached up to 99.64 percent. | UN | وقد حققت بنغلاديش بالفعل الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية وبلغ معدل الالتحاق بالمدارس نسبة 99.64 في المائة. |
The aim is to increase the Net enrolment ratio (NER) in all districts to 95 percent by the year 2015. | UN | والهدف هو زيادة صافي معدل الالتحاق بالمدارس في جميع المناطق إلى 95 في المائة بحلول عام 2015. |
However, a situation that requires reflection is the increasing tendency for the decrease in net schooling rate, which lowered from 96% in 2004 to 88% in 2008. | UN | بيد أن ما يستدعي التفكير هو الاتجاه المتزايد في انخفاض صافي معدل الالتحاق بالمدارس الذي هبط من 96 في المائة في عام 2004 إلى 88 في المائة في عام 2008. |
enrolment in schools has increased year by year and development of facilities including constructions of new schools near the residential areas of people has caused a considerable growth in annual enrolment in schools. | UN | وقد زاد معدل الالتحاق بالمدارس سنة بعد أخرى، وأدى تطوير المرافق بما في ذلك تشييد مدارس جديدة بالقرب من المناطق السكنية إلى نمو كبير في معدل الالتحاق السنوي بالمدارس. |
At the primary level, sub-Saharan and Arab States have enrolment ratios of 77 per cent and 85 per cent, respectively. | UN | وعلى مستوى التعليم الابتدائي، يبلغ معدل الالتحاق بالمدارس 77 في المائة في دول أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 85 في المائة في الدول العربية. |
For example, the net rate of school attendance at the primary level was raised from 72.6 per cent in 1997 to 95.5 per cent in 2006. | UN | فمثلا، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 72.6 في المائة في عام 1997 إلى 95.5 في المائة عام 2006. |