In 2003, our poverty rate was more than 42 per cent. | UN | في عام 2003، تجاوز معدل الفقر لدينا 42 في المائة. |
The poverty rate has declined gradually over the years. | UN | وقد انخفض معدل الفقر تدريجيا على مر السنين. |
The poverty rate increased from approximately 38 per cent at the beginning of the crisis to an estimated 43.2 per cent in 2006. | UN | زاد معدل الفقر من حوالي 38 في المائة في بداية الأزمة إلى ما يقدر بحوالي 43.2 في المائة في عام 2006. |
It also referred to such issues as women and children's rights and the high rate of poverty and unemployment. | UN | وأشارت أيضاً إلى قضايا من قبيل حقوق النساء والأطفال وارتفاع معدل الفقر والبطالة. |
The incidence of poverty has fallen by 40 per cent since 1990. | UN | فقد انخفض معدل الفقر بنسبة 40 في المائة منذ عام 1990. |
The poverty rate has been reduced from 48 per cent in 1990 to 28 per cent in 2007. | UN | وتم خفض معدل الفقر من 48 في المائة عام 1990 إلى 28 في المائة عام 2007. |
As I said, the poverty rate remained the same in the first six years of this millennium. | UN | وكما أسلفت، فإن معدل الفقر ظل على حاله في السنوات الست الأولى من هذه الألفية. |
He also takes note of the Government's stated intention to reduce the poverty rate in Myanmar from 26 per cent to 16 per cent by 2015. | UN | كما يحيط علما باعتزام الحكومة المعلن خفض معدل الفقر في ميانمار من 26 في المائة إلى 16 في المائة بحلول عام 2015. |
Estimates predict a poverty rate in 2010 of 24 per cent. | UN | وتتوقع التقديرات وصول معدل الفقر إلى 24 في المائة في عام 2010. |
The goal is to reduce the poverty rate to 8 to 10 per cent by 2014. | UN | والهدف هو تخفيض معدل الفقر إلى نسبة تتراوح بين 8 و 10 في المائة بحلول عام 2014. |
The absolute poverty rate was reduced by half in just five years. | UN | وتم تقليص معدل الفقر إلى النصف في فترة لا تتجاوز خمس سنوات. |
Currently, the poverty rate in the occupied Palestinian territory is 65.8 per cent and in the besieged Gaza Strip it has reached 80 per cent of the population. | UN | فقد وصل معدل الفقر حاليا في الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى نسبة 65.8 في المائة، وفي قطاع غزة المحاصر بلغ نسبة 80 في المائة من السكان. |
The poverty rate fell from 49 per cent in 1998 to 24 per cent at the end of 2009. | UN | وقد هبط معدل الفقر من 49 في المائة في عام 1998 إلى 24 في المائة في عام 2009. |
Despite a big reduction in the poverty rate from 1993 to 2007, rural poverty remained high. | UN | وعلى الرغم من انخفاض كبير في معدل الفقر في الفترة من 1993 إلى 2007، فإن معدل الفقر في المناطق الريفية لا يزال مرتفعاً. |
The poverty rate among internally displaced persons and refugees had fallen from 74 to 30 per cent. | UN | وتراجع معدل الفقر في أوساط المهجَّرين داخلياً واللاجئين من 74 في المائة إلى 30 في المائة. |
As a result of policies and measures taken, the poverty rate had fallen considerably. | UN | ونتيجة للسياسات والتدابير المتخذة، تراجع معدل الفقر تراجعاً كبيراً. |
The poverty rate is decreased by more than 1 per cent per year. | UN | ويتناقص معدل الفقر بنسبة تزيد عن 1 في المائة سنوياً. |
In the result of measures taken poverty rate among IDPs was reduced from 74% to 35%. | UN | ونتيجة للتدابير التي جرى اتخاذها، انخفض معدل الفقر في أوساط المشردين داخليا من 74 في المائة إلى 35 في المائة. |
At the same time, Cambodia had reduced the rate of poverty from 45 per cent in 1994 to around 30 per cent in 2008. | UN | وفي الوقت ذاته، فقد خفضت كمبوديا من معدل الفقر من 45 في المائة في عام 1994 إلى حوالي 30 في المائة في عام 2008. |
Prior to the recent crises, the incidence of poverty worldwide had fallen 40 per cent since 1990. | UN | ففي الفترة التي سبقت وقوع الأزمات الأخيرة، انخفض معدل الفقر في جميع أنحاء العالم بنسبة 40 في المائة منذ عام 1990. |
For implementation of this project the areas identified are ones where poverty rates are high and violence more frequent. | UN | وقد حُددت لتنفيذ هذا المشروع مناطق تعاني من ارتفاع معدل الفقر وحالات العنف. |
Reducing the level of poverty is among the crucial objectives of the organization. | UN | تخفيض معدل الفقر هو من ضمن الأهداف الحاسمة للمنظمة. |
The target for 2015 is to halve extreme poverty, but Goal 1 aims to eradicate extreme poverty and hunger. | UN | فالغاية بالنسبة لعام 2015 هي تخفيض معدل الفقر المدقع إلى النصف، لكن الهدف 1 يرمي إلى القضاء على الفقر المدقع والجوع. |
India planned to reduce the poverty ratio by an additional five percentage points by 2007 and by 15 percentage points by 2012. | UN | وتعتزم الهند خفض معدل الفقر بـ 5 نقاط مئوية أخرى في عام 2007، و 15 نقطة مئوية في عام 2012. |
According to initial World Bank estimates, the poverty level has decreased from 49 per cent to 41 per cent since late 2007. | UN | وطبقا لتقديرات البنك الدولي الأولية فقد انخفض معدل الفقر من 49 في المائة إلى نسبة 41 في المائة منذ أواخر عام 2007. |
In the past two years, poverty levels have decreased by as much as 9 per cent. | UN | وانخفض معدل الفقر خلال العامين الماضيين بنسبة تصل إلى 9 في المائة. |
poverty incidence went up on average, from 45.3 per cent in 1998 to 46.4 per cent in 2003. | UN | كان الرقم الفعلي في تلك المرحلة 3.9 في المائة وارتفع معدل الفقر من 45.3 في المائة عام 1998 إلى 46.4 في المائة عام 2003. |
56. The combination of slower economic growth, rising poverty and budget pressures could erode the gains of the past decade. | UN | 56 - ويمكن أن يفضي اقتران تباطؤ النمو الاقتصادي وارتفاع معدل الفقر وتزايد ضغوط الميزانية إلى تقويض المكاسب التي تحققت في العقد الماضي. |