"معدودة" - Translation from Arabic to English

    • a few
        
    • are numbered
        
    • countless
        
    • a couple of
        
    • matter of
        
    • left
        
    • were numbered
        
    • a handful
        
    • several
        
    • a matter
        
    She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico. UN وقد تسنى لها ذلك عن طريق الهاتف قبل دقائق معدودة من ركوبها الطائرة التي أقلتها عائدة إلى المكسيك.
    In just a few seconds, his brain off-loaded five times as much as it had in the past three weeks. Open Subtitles في ثواني معدودة قد دماغه بعملية التفريغ بمقدار خمسة مرّات عن الذي قام به خلال ثلاثة أسابيع مضت
    We should have an exact location in a few seconds. Open Subtitles ينبغي أن يكون الموقع بالتحديد لدينا في ثوانٍ معدودة
    Al Badi's days are numbered if that deal goes down. Open Subtitles أيام البادي معدودة أذا ما تم توقيع ذلك الأتفاق
    Through countless eons I laid still but my will was strong. Open Subtitles و بعد دهوراَ غير معدودة مازلت هنا لكن إرادتي قوية
    Well, by a few minutes. Can't you be a little flexible? Open Subtitles تجاوزته بدقائق معدودة ألا يمكنك أن تكون مرناً قليلاً ؟
    Mr. Secretary, I only need you for a few minutes. Open Subtitles سيدي الوزير، أنا في حاجة لك لدقائق معدودة فحسب
    It rewinds time for a few seconds to give wizards a chance to correct a dire mistake. Open Subtitles أنها تعود بالزمن للحظات معدودة لتُتيح للسحرة الفرصة لتصحيح أخطائهم التي أرتكبوها عن طريق الخطأ.
    What could do that to a person in a few seconds? Open Subtitles من يمكن أن يفعل هذا لإنسان في ثواني معدودة ؟
    Within a few minutes, they will either be dead or alive. Open Subtitles في غضون دقائق معدودة سيكونون في عداد الأموات أو الأحياء
    But now none of that matters, because in a few minutes, Open Subtitles لكن الآن لاشي من ذلك يهم لأنه خلال ثواني معدودة
    But she died a few minutes before we were found. Open Subtitles ولكنّها فارقت الحياة قبل أن يجدنا أحدهم بدقائق معدودة.
    I won't get better. I've got a few months left. Maximum. Open Subtitles لن يتحسن وضعي، علي أقصي تقدير يتبقي لي شهور معدودة
    Something nourishing, for once, even just for a few days. Open Subtitles شيئاً منعشاً، ولو لمرة، ولو حتى لأيام معدودة فقط.
    Israeli legal-aid lawyers who gained access to some of the detainees were barely able to spend more than a few minutes with each detainee in the time allocated by the authorities for the visit. UN ولم يستطع المحامون الإسرائيليون الذين يقدمون المساعدة القانونية ممن اتصلوا بعدد من المحتجزين سوى قضاء ما لا يزيد عن دقائق معدودة مع كل محتجز في الوقت الذي خصصته السلطات للزيارة.
    "Your days are numbered, Pablo. No one around you is safe." Open Subtitles أصبحت أيامك معدودة يا بابلو لا أحد آمن ممن حولك
    Eritrea firmly believes that the Sudanese military is weak and dispirited and that the days of the NIF are numbered. UN وإريتريا على يقين راسخ من أن الجيش السوداني ضعيف ومنهار المعنويات وأن أيام الجبهة اﻹسلامية باتت معدودة.
    - Well, I think six states, three children, countless rest stops... Open Subtitles ثلاثة أطفال،وأستراحات التوقف الـغير معدودة ــــــــ
    And after countless cycles of repetition, these hosts, they were varying. Open Subtitles وبعد دورات غير معدودة من التكرار، يتفاوت أولئك المضيفون.
    The iodine will bring it out in a couple of seconds. Open Subtitles اثرا خلفها. اليود سوف يعطها لنا فى خلال ثوانى معدودة.
    Once he returns, it's only a matter of time. Open Subtitles بمجرد عودته لن يتبقى أمامه الا أيام معدودة
    You know, I knew my days with her were numbered when you came back. Open Subtitles أتعرف، عرفتُ أن أيامي معها معدودة عندما عدتَ.
    Only carried in a handful of boutiques and it's marketed for women with extremely delicate complexions. Open Subtitles لا يوجد إلّا في محال نسائيّة معدودة. وينزل الأسواق لأجل النساء ذوات الطبائع الحسّاسة جدًّا.
    It had to reiterate this appeal several days later as a result of Government inaction. UN وما هي إلا أيام معدودة حتى أكدت هذا النداء بسبب تواني الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more