"معرفتهُ" - Translation from Arabic to English

    • know
        
    I live here. What I wanna know is, why you are here. Open Subtitles أنا أعيش هنا, ما أود معرفتهُ هو لماذا أنتِ هُنا ؟
    What I know is that you and I need to discuss the fact that you're capable of murder. Open Subtitles ما أريد معرفتهُ هو أننا يجب أن نتناقش حول حقيقة مقدرتكَ لقتل إنسان
    Take Leatherby his payment and find out what I need to know. Open Subtitles اعطي ليثربي دفعتهُ واكتشف ما نحتاج معرفتهُ
    Only reason he'd do that is if he didn't know who he could trust. Open Subtitles السببُ الوحيدُ لقيامهِ بذلكَـ هو عدمُ معرفتهُ في من يمكنهُ الوثوق
    Is there anything I need to know about this guy? Open Subtitles أهنالكَ أيّ شيء عليّ معرفتهُ بشأنِ هذا الرجل؟
    All you need to know is a father's willing to do anything for his daughter. Open Subtitles كلَّ ما تودُ معرفتهُ هو أنَّ الأبَ مستعدٌ تماماً لفعلِ أيِّ شئٍ من أجل أولاده
    It's a "need- to- know", and, all you need to know is you work for me. Open Subtitles من الواجب معرفتهُ وكل ما عليك معرفتهُ , هو انك تعمل لحسابي
    All you need to know is they can meet your price. Open Subtitles كلّ ما يجبُ عليكَ معرفتهُ أنَّهم قادرون على دفعِ ما تريد
    What do you know about tracking diamonds? Open Subtitles مالذي تريد معرفتهُ بشأن تعقب هذه الماسة؟
    Now, look, if there's something that I should know, you need to tell me. Open Subtitles إسمعي, إذا كان هنالك شيء أود معرفتهُ يجب أن تخبريني بهِ
    There's nothing I want to know, and there's nothing I want to tell. Open Subtitles لا يوجد شيء أود معرفتهُ ولا يوجد شيء أود أن أقولهُ
    What else you need to know, except I'm innocent? Open Subtitles ما الذي تريدون معرفتهُ أيضاً ، غير أنني بريء ؟
    Why did you come here, is what I want to know. Open Subtitles لماذا جِئتَ الى هنا، هذا ما اريد معرفتهُ.
    More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. Open Subtitles أكثر مما أردت معرفتهُ عن "رايمون ألان تاسك" الشركات التي يديرها مساهماته السياسية
    And l-I guess what-- what I want to know is: Open Subtitles و أعتقدُ أنَ ما... ما أُريدُ معرفتهُ هوَ
    You can't know in three days. Open Subtitles ـ لا يُمكنكِ معرفتهُ في ثلاثة أيام
    All you need to know is this: Open Subtitles وكل ما يجبُ عليكم معرفتهُ هو التالي
    - What I really want to know is, why are you dancing at a strip club? Open Subtitles شكراً لكَـ أيُّها القائد - ما أودُ معرفتهُ حقاً - لماذا كنتَ ترقصُ في نادي تعريٍ؟
    Something we need to know here? Open Subtitles أهنالكَ أمرُ علينا معرفتهُ هنا ؟
    But what you need to know is what she's not gonna say. Open Subtitles لكن ماعليكَ معرفتهُ هو الذي لن تقوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more