"معروضات" - Translation from Arabic to English

    • exhibits
        
    • displays
        
    • display
        
    • an exhibition
        
    • exhibit
        
    • exhibitions
        
    In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. UN وتوجد فضلا عن ذلك ثلاثة مراكز إقليمية لديها معروضات مربوطة بمرافق مركز المعلومات ولديها إمكانية النفاذ إلى تلك المرافق.
    The museum exhibits would be housed on the ground and first floors of the headquarters building, using space that is presently unused. UN وسيجري وضع معروضات المتحف في الطابقين الأرضي والأول من مبنى المقر، مع استخدام الحيز غير المستخدم حاليا.
    This provision would also cover the cost of the specialized services required for the production of the Palestine exhibits and for the booklets on Palestinian rights. UN وسيغطي هذا الاعتماد تكلفة خدمات متخصصة لازمة لانتاج معروضات فلسطين وللكتيبات المتعلقة بالحقوق الفلسطينية.
    Participants were also treated to several displays of indigenous art and culture. UN وشاهد المشاركون أيضا عدة معروضات لفن الشعوب الأصلية وثقافتها.
    For Habitat II, the Department produced a flexible, lightweight display that can be modified at minimal cost. UN أما عن الموئل الثاني فقد أعدت اﻹدارة معروضات مرنة خفيفة الوزن يمكن تعديلها بأقل التكاليف.
    (e) property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. UN (ه) الممتلكات التي تكون جزءا من معروضات ذات أهمية علمية أو ثقافية أو تاريخية وغير المعروضة أو غير المزمع عرضها للبيع.
    This provision would also cover the cost of the specialized services required for the production of the Palestine exhibits and for the booklets on Palestinian rights. UN وسيغطي هذا الاعتماد تكلفة خدمات متخصصة لازمة لانتاج معروضات فلسطين وللكتيبات المتعلقة بالحقوق الفلسطينية.
    Permanent exhibits for the museum will be requested from contractors and other sources. UN وسيُطلب من متعاقدين ومن جهات أخرى تقديم معروضات دائمة للمتحف.
    It is expected that temporary exhibits will be obtained when it has been established. UN ومن المتوقع الحصول على معروضات مؤقتة بعد فتح المتحف.
    I've entered defense exhibits two through five, Your Honor. Open Subtitles لقد أدخلتُ معروضات الدفاع بالأرقام منْ اثنين لخمسة, سيادتكِ
    I mean, that's articles, that's museum exhibits, that's money for the program. Open Subtitles أقصد، هذه مقالات، هذه معروضات في المتحف، هذا مال للبرنامج.
    I mean, that's articles, that's museum exhibits, that's money for the program. Open Subtitles أقصد، هذه مقالات، هذه معروضات في المتحف، هذا مال للبرنامج.
    The Orthodox Church Library in Pakrac, established in 1690, was destroyed, and the Serbian Orthodox Church Museum in Zagreb, containing exhibits from the thirteenth to the sixteenth centuries, was blown up. UN وقد دمرت مكتبة الكنيسة الارثوذكسية في باكراتش وهي المكتبة التي أنشئت في سنة ١٦٩٠، كما نسف متحف الكنيسة الارثوذكسية الصربية في زغرب الذي كان يحوي معروضات ترجع الى القرون الثالث عشر الى السادس عشر.
    The Orthodox Church Library in Pakrac established in 1690 was destroyed, the Serbian Orthodox Church Museum in Zagreb, with exhibits from the thirteenth to the sixteenth century, was blown up. UN كذلك دمرت مكتبة الكنيسة اﻷرثوذكسية في باكراتش، التي أنشئت عام ٠٩٦١، ونسف متحف الكنيسة الصربية اﻷرثوذكسية في زغرب، الذي كان يضم معروضات من الفترة بين القرن ٣١ والقرن ٦١.
    So there is a great show going on next door, there's huge exhibits and everything, but it's the people out here that are real contributors, not those companies. Open Subtitles لذا، فأن هناك عرض في الخارج وهناك معروضات كثيرة وكل شيء ولكنهم الناس هناك الذين يشكلون المساهمين الحقيقيين، وليس الشركات
    74. " exhibits at UN to bring information technology to the world " press release (July 2000, English) UN 74- " معروضات في الأمم المتحدة لجعل تكنولوجيا المعلومات بمتناول العالم " ، نشرة صحفية (تموز/يوليه 2000، بالإنكليزية)
    The Library of the Serbian Orthodox Church in Pakrac, founded in 1690, has been destroyed and the Museum of the Serbian Orthodox Church in Zagreb, with exhibits dating back to the thirteenth and sixteenth centuries, has been dynamited. UN ودمرت مكتبة الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية في باكراتش، التي أسســت في عام ١٦٩٠، ونسف بالديناميت متحــف الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية في زغرب بما فيه من معروضات يعود تاريخها إلى القرنين الثالث عشر والسادس عشر.
    Without new exhibits, even our most loyal patrons would rather stay at home and watch Ed Sullivan. Open Subtitles من دون معروضات جديدة، حتى رعاتنا الأكثر ولاءاً، سيفضلون البقاء بالمنزل ومشاهدة (أيد سالوفان)
    displays of United Nations publications coordinated at major book fairs worldwide UN معروضات لمنشورات اﻷمم المتحدة جرى تنسيقها في معارض عالمية رئيسية للكتاب
    GNSS exhibitions at the meeting venue included displays by manufacturers of their current range of products in the field of equipment, services and applications for positioning, navigation and timing. UN وتضمّنت المعارض التي نظّمتها الشبكة العالمية لسواتل الملاحة في مكان الاجتماع معروضات لصانعين عرضوا فيها مجموعات منتجاتهم الحالية في مجال معدات وخدمات وتطبيقات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت.
    One BT has been destroyed and one put on Static display in 2008. UN دمرت منها دبابة قتالية واحدة ووضعت واحدة أخرى في هيئة معروضات ثابتة، في عام 2008.
    (e) Property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. UN (هـ) الممتلكات التي تكون جزءا من معروضات ذات أهمية علمية أو ثقافية أو تاريخية وغير المعروضة أو غير المزمع عرضها للبيع.
    You can't just break in and steal a museum exhibit. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تقتحم و تسرق معروضات متحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more