"معروفا" - Translation from Arabic to English

    • a favor
        
    • known
        
    • a favour
        
    • unknown
        
    • favors
        
    • one favor
        
    • well-known
        
    • familiar
        
    • recognized
        
    • solid
        
    • big favor
        
    • understood
        
    ..then do me a favor and go away, to Delhi. Open Subtitles تفعل .. ثم لي معروفا وتذهب بعيدا، إلى دلهي.
    You did us all a favor. I can't live at school. Open Subtitles لقد صنعت معروفا لنا جميعا لا يمكنني العيش في المدرسة
    Get me whichever tabloid rat owes us a favor. Open Subtitles خذ لي أيهما صحيفة الفئران مدين لنا معروفا.
    It is not widely known that Cuban artists are prohibited from receiving payment for their performances in this country. UN وليس معروفا على نطاق واسع أنه يحظر على الفنانين الكوبيين تلقي أموالا لقاء عروضهم في هذا البلد.
    In 1981, nothing was known about how the disease was transmitted or, of course, if and how it could be prevented or treated. UN في عام 1981، لم يكن شيء معروفا عن كيفية انتقال المرض، أو بالطبع، ما إذا كان يمكن الوقاية منه أو علاجه.
    Listen, I was wondering if you could do me a favour. Open Subtitles اسمعى، كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تفعل لي معروفا
    But, hey, can you do me a favor and grab that awesome wedding portrait that my mom keeps on her vanity? Open Subtitles ولكن، مهلا، يمكنك أن تفعل لي معروفا والاستيلاء أن صورة الزفاف رهيبة أن أمي لا يكف عن الغرور لها؟
    I didn't like them, so I thought I'd do everyone a favor and move as far away as humanly possible. Open Subtitles و لم أحبهم أيضا، لذلك فكرت بإسداء الجميع معروفا و ابتعدت إلى أقصى مكان لا يصل له البشر
    Would you do me a favor and kill Bonnie Bennett? Open Subtitles هل يمكنك أن تفعل لي معروفا وقتل بوني بينيت؟
    If I don't return in time, do yourself a favor. Open Subtitles إذا لم أعد في الوقت المناسب افعل معروفا لنفسك
    Do me a favor, Bobby. Go back, buy me one more day. Open Subtitles اعمل معروفا لي بوبي عد , واحصل لي على يوم اخر
    Jordan Wells asking me for a favor. What are the odds? Open Subtitles جوردان ويلز يطلب مني معروفا , ماهذا الامر العجيب ؟
    For example, it was known in which cases telephone listening devices could be used and when correspondence could be opened. UN وعلى سبيل المثال، فقد أصبح معروفا في أي حالات يمكن استخدام وسائل التنصت الهاتفية ومتى يمكن فتح المراسلات.
    The victim was known to be a member of a band of thieves operating along the Cobán-Chisec road. UN وكان الضحية معروفا بأنه عضو في عصابة من قطاع الطرق تعمل في الطريق بين كوبان تشيسك.
    King Hassan II's devotion to peace, both within his country and in the wider region, was known all over the world. UN إن تفاني الملك الحسن الثاني من أجل السلام، سواء داخل بلده أو في المنطقة اﻷوسع، كان معروفا في جميع أنحاء العالم.
    The Mechanism has learned that diamonds from Angola have been smuggled into Portugal, for example, although whether these originate with UNITA is not known. UN وعلمت الآلية أنه تم تهريب ماس من أنغولا إلى البرتغال، مثلا، رغم أنه ليس معروفا إذا كانت يونيتا هي مصدر ذاك الماس.
    We should not address this issue only from the perspective of what has become known as the digital divide. UN وينبغي ألا نقتصر في التعامل مع هذه النقطة على ما أصبح معروفا الآن بما يسمى الفجوة الرقمية.
    I've even been known to dabble in carpentry from time to time. Open Subtitles لقد كان معروفا حتى أن اشتغل في النجارة من وقت لاخر.
    I was passing by and I've come to beg a favour. Open Subtitles كنت مار قريبا من هنا وفكرت ان اتي لاسالك معروفا
    In 16 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 16 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضرورياً في 11 حالة إضافية.
    Called in favors to get your thoughtless ass an interview, and you can't even show up? Oh! Open Subtitles أطلب الناسَ معروفا لأحصل لك على مقابلة عمل أيها الطائش ولا تستطيع حضورها حتى ؟
    Great king, I will ask but one favor of your friendship. Open Subtitles أيها الملك العظيم سألتمس منك معروفا واحدا من أجل صداقتنا
    But the United Nations chose a person well-known for his virulent attacks against the Malaysian judiciary to report on that institution. UN ولكن اﻷمم المتحدة اختارت شخصا معروفا بهجماته الخبيثة على السلطة القضائية في ماليزيا ليقدم تقريرا عنها.
    The core of both parties' positions on the issue was familiar to all. UN وذكر أن جوهر موقفَي الطرفين من هذه المسألة بات معروفا لدى الجميع.
    It is now widely recognized that Eritrea has been acting as a leading organizer of armed extremist groups in the Horn of Africa. UN وقد بات معروفا الآن على نطاق واسع بأن إريتريا تتصرف باعتبارها الجهة الرئيسية التي تنظم الجماعات المتطرفة المسلحة في القرن الأفريقي.
    You know, actually you did me a huge favor, and I'll bet money that you did her a nice solid too. Open Subtitles تعلم , في الواقع أنت صنعت لي معروفا كبيرا, وأنا أراهن بالمال أنك فعلت لها معروفا رائعا أيضا.
    Rosie, can you do me a big favor before you go? Open Subtitles روزي هل تستطيعين ان تعملي لي معروفا قبل ان تذهبي
    In addition, the Chairman encountered evidence that the scope of the existing sanctions against UNITA was insufficiently known and understood. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصل الرئيس إلى أدلة بأن نطاق الجزاءات المفروضة على يونيتا لم يكن معروفا ومفهوما بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more