"معزة" - Translation from Arabic to English

    • goat
        
    And to think I was this close to blowing it on a goat for a starving family. Open Subtitles وقد كنت أوشكت على إضاعتها في شراء معزة لعائلة تعاني من الجوع
    There is nothing that stinks more than a dirty goat, am I right? Open Subtitles لاشيء أكثر نتانة من معزة قذرة , ألست على حق ؟
    I'd see moldy cheese and I'd be, like, "dude, that cheese is goat." Open Subtitles كأني عندما أرى جبنه متعفنة أقول تلك جبنة معزة
    Duck poo, hen poo, cow poo, goat poo. Open Subtitles بطة مقرفة، دجاجة مقرفة، بقرة مقرفة، معزة مقرفة.
    One lot steals a goat from another lot, before you know it they're ripping each other to pieces. Open Subtitles مجموعة تسرق معزة من الأخرى، وإذا بك تجدهم يمزقون بعضهم إربًا إربًا.
    I heard that you found a goat at the murder scene? Open Subtitles لقد سمعتُ أنكم وجدتم معزة في موقع الجريمة؟
    I hope so. I had to milk a goat to get it. Open Subtitles اتمنى ذلك فلقد اضطررت لحلب معزة للحصول علية
    Whenever he strikes, he leaves a bloody goat's head next to the victim. Open Subtitles حينما يضرب ضربته، يترك رأس معزة دموية بجانب الضحية.
    - Like some Siamese midget twins menaging a goat or somethin'. - Okay. Open Subtitles ـ مثلاً توأم أقزام سياميان يضاجعوا معزة أو شيئاً ما ـ حسناً
    I wanna help, but you're hotter than a 4-peckered billy goat, and I can't risk doing another stretch, not even for you. Open Subtitles أود مُساعدتك لكنك أسخن من قِدر رباعي يُستخدم لطهو معزة ولا يُمكنني المُخاطرة بالقيام بعملية جديدة ، ولو كان الأمر حتى لصالح شخصاً آخر
    So I says to him, "You didn't think he was gonna go blind fucking a goat with mange?" Open Subtitles فقلت له "ألم تظن أنه سيصبح أعمى إذا ضاجع معزة جرباء؟"
    I wanted them to like me so much I stole a goat. Open Subtitles اردتهم ان يحبوني ، لدرجة اني سرقت معزة
    "If Nick has one goat and Maria has nine, how soon will they marry?" Open Subtitles "اذا كان لنيك معزة واحدة و لماريا 9 ، فما السرعة التى سوف يتزوجون بها ؟"
    I'd eat it. Come on, guys. It's just a goat. Open Subtitles ، انا فعلت ذلك تمهلوا انها مجرد معزة
    "Not in a boat. Not on a train. Not with a goat. Open Subtitles "ليست في قارب, ليست على متن قطار" "ليست مع معزة, ليست تحت المطر"
    Without even a goat to your name, never mind the land to graze it. Open Subtitles بدون حتى معزة باسمك ناهيك عن الأراضي للرعي -أنا قائد باولادة
    He may be as loud and annoying as a goat, but he has a heart as big as... a goat's head. Open Subtitles , هو قد يكون صاخ ومزعج كمعزة لكن لديه قلب كبير مثل... رأس معزة
    And you found a goat tethered to a stake there. Open Subtitles و لقد وجدتَ معزة مربوطة لوتد هناك
    One of'em thought we were slaughtering a goat. Open Subtitles والثالث ظن أننا ننحر معزة
    I do have a goat out back. Open Subtitles لدي معزة في الأسطبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more