A number of national staff, whose functions do not require their presence in Camp Faouar, continue to work from the UNDOF office in Damascus. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين ممن يؤدون مهام لا تقتضي وجودهم في معسكر نبع الفوار يعملون في مكتب القوة في دمشق. |
With the deterioration in the current situation, the security threat to Camp Faouar has been assessed as very high. | UN | ومع التدهور في الوضع الراهن، قُيِّم التهديد الأمني الموجه ضد معسكر نبع الفوار على أنه مرتفع جدا. |
The new warehouse in Camp Faouar is fully operational. | UN | يعمل المستودع الجديد في معسكر نبع الفوار بكامل طاقته. |
A new warehouse in Camp Faouar is fully operational to further enhance the efficient storage and management of rations. | UN | ويعمل بالكامل مستودع جديد في معسكر نبع الفوار لزيادة تعزيز كفاءة تخزين حصص الإعاشة وإدارتها. |
Renovation of the transport workshop at the representational office in Damascus was not pursued owing to maintenance of a single workshop at Camp Faouar | UN | يعزى عدم تجديد ورشة النقل في مكتب التمثيل بدمشق إلى إصلاح ورشة بمفردها في معسكر نبع الفوار |
1 receiving and inspection warehouse to be constructed at Camp Faouar | UN | سيشيد مستودع للاستلام والتفتيش في معسكر نبع الفوار |
1 transport workshop building constructed at Camp Faouar | UN | :: أنجز تشييد مبنى ورشة النقليات في معسكر نبع الفوار |
Replaced water distribution lines at Camp Faouar | UN | :: استبدال خطوط توزيع المياه في معسكر نبع الفوار |
Upgraded power distribution at Camp Faouar, Camp Ziouani and positions 60 and 68 | UN | :: تحسين توزيع الطاقة الكهربائية في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان في الموقعين 60 و 68 |
Upgraded water well at Camp Faouar | UN | :: تحسين حالة بئر المياه في معسكر نبع الفوار |
1 receiving and inspection warehouse constructed at Camp Faouar | UN | :: فحص وتفتيش المخزن الذي شيد في معسكر نبع الفوار |
The Force continued to be self-reliant in electricity supply in Camp Faouar and at all positions in the area of separation. | UN | وواصلت القوة على الاعتماد على الذات في الحصول على إمدادات الطاقة في معسكر نبع الفوار وفي جميع المواقع في منطقة الفصل. |
A number of infrastructure projects were undertaken during the period in Camp Faouar and Camp Ziouani. | UN | وجرى الاضطلاع بعدد من مشاريع البنية التحتية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان. |
Refurbishment of 3 buildings in Camp Faouar for the accommodation of the 203 additional military contingent personnel | UN | ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية |
Through the provision of transportation between Camp Faouar and Damascus on average three times per week for new incoming staff arriving at Beirut airport | UN | عن طريق توفير النقل بين معسكر نبع الفوار ودمشق في المتوسط ثلاث مرات في الأسبوع للموظفين الجدد الذين يصلون إلى مطار بيروت |
Refurbishment of 3 buildings in Camp Faouar for the accommodation of the 203 additional military contingent personnel | UN | :: ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية |
Support for the additional infrastructure in Camp Faouar | UN | دعم الهياكل الأساسية الإضافية في معسكر نبع الفوار |
On three occasions, mortar fire landed in close proximity to an UNDOF convoy travelling between Camp Faouar and Damascus. | UN | وسقطت قذائف الهاون ثلاث مرات على مقربة شديدة من قوافل تابعة للقوة كانت تنتقل بين معسكر نبع الفوار ودمشق. |
Only essential international staff work in Camp Faouar. | UN | ولا يعمل في معسكر نبع الفوار إلا الموظفون الدوليون الأساسيون. |
Shortly thereafter, IDF informed UNDOF that they had detected a threat near Camp Faouar and that IDF would retaliate. | UN | وبُعيد ذلك، أبلغ جيشُ الدفاع الإسرائيلي القوةَ بأنه رصد تهديداً قريباً من معسكر نبع الفوار وأنه سيردّ عليه. |