Training of 348 teachers on pre-integration rehabilitation of some children; | UN | تدريب 348 معلماً حول تأهيل بعض الأطفال قبل الدمج. |
According to the Ministry of Education and Higher Education, 164 pupils and 12 teachers were killed during the military operations. | UN | ووفقا لوزارة التربية والتعليم العالي، قُتل 164 تلميذ و12 معلماً خلال العمليات العسكرية. |
13. The reporting period was a milestone in the implementation by AMISOM and UNSOA of their mandates. | UN | 13 - وشكلت الفترة المشمولة بالتقرير معلماً هاماً في تنفيذ البعثة ومكتب دعم البعثة لولايتيهما. |
The First Meeting of States Parties will be a milestone in the life of the Convention. | UN | وأول اجتماع للدول الأطراف سيكون معلماً بارزاً في حياة الاتفاقية. |
The parent's a teacher, he knows how his kid's doing. | Open Subtitles | عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده |
He stressed "you're," like there's already a teacher in the mix. | Open Subtitles | لقد أكد علي هذا كما لو أنه هناك معلماً بينهما |
At UNRWA schools, 86 children and three teachers were killed, and 402 children and 14 teachers injured. | UN | وفي مدارس الأونروا، قُتل 86 طفلا وثلاثة معلمين، وأصيب 402 طفلا و14 معلماً. |
A total of 10.479.538 students were educated by 384.029 teachers in 36.117 primary schools | UN | :: تلقى 538 479 10 طالباً في المجموع التعليم من 029 384 معلماً في 117 36 مدرسة ابتدائية |
A total of 3.593.404 students were educated by 160.049 teachers in 6.512 schools offering secondary education | UN | :: تلقى 404 593 3 طالباً في المجموع التعليم من 049 160 معلماً في 512 6 مدرسة للتعليم الثانوي |
In 2007, training was provided by 3,324 teachers, of whom 582 had administrative duties. | UN | وفي العام 2007، تمّ توفير التدريب من قبل 3324 من المعلمين يؤدي 582 معلماً منهم واجبات إدارية. |
Training of 55 male and female teachers to teach the Braille method for the benefit of visually impaired pupils in 20 governorates in 2007; | UN | تدريب 55 معلماً ومعلمة على تدريس طريق برايل لتعليم المكفوفين في 20 محافظة عام 2007. |
It covers 100 schools for basic education in the state of Khartoum and involves 7,000 students from sexes, one thousand teachers and 21 instructors. | UN | وقد غطت التجربة 100 مدرسة أساس داخل ولاية الخرطوم تشمل 7000 تلميذاً وتلميذة، وشمل التدريب 1000 معلماً ومعلمة بالإضافة إلى 21 موجهاً. |
18. The Conference outcome had been an important milestone on the path towards effective climate change action. | UN | 18 - وكانت نتيجة المؤتمر معلماً هاماً على الطريق نحو إجراء فعال بشأن تغير المناخ. |
Nuclear non-proliferation was not an end in itself but rather a milestone on the road to general disarmament. | UN | وعدم الانتشار النووي ليس غاية في حد ذاته، بل معلماً مهماً على درب نزع السلاح. |
A number of initiatives still need to be worked on, and we hope the NPT Review Conference will be a new milestone in the pursuit of those objectives. | UN | ولا يزال هناك عدد من المبادرات التي ينبغي معالجتها، ونأمل أن يشكل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار معلماً جديدا في الطريق إلى تحقيق تلك الأهداف. |
And hope that he will duck next time lest he become part of history rather than a teacher of it. | Open Subtitles | ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له |
You could be an english teacher except you don't understand plain english. | Open Subtitles | يمكن أن تكون معلماً إنجليزياً ماعدا إنك لا تفهم الإنجليزية السهلة |
As a developing country, like all others we have our eyes set on the countdown to 2015, a landmark year for all of us. | UN | وكبلد نام، نضع نصب أعيننا، على غرار جميع الآخرين، العد التنازلي لعام 2015، وهو العام الذي يشكل معلماً لنا جميعاً. |
It was when he went from being a mentor | Open Subtitles | لا كان ذلك عندما تحول من كونه معلماً |
But if you practice for ten thousand days you can become a master | Open Subtitles | لكنك إذا مارست لمدة عشرة آلاف يوم فستصبح معلماً |
The question of Palestine also continued to be a regular feature on the United Nations guided tour. | UN | وظلت قضية فلسطين أيضاً معلماً من المعالم الرئيسية في الجولات المصحوبة بالمرشدين داخل الأمم المتحدة. |
Do you happen to know a good english tutor? | Open Subtitles | هل تصادف أن تعرف معلماً جيداً للغة الأنجليزية ؟ |
The decisions taken by the 2010 NPT Conference are a reliable benchmark for the strengthening of the non-proliferation regime. | UN | تمثل القرارات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 معلماً يُعوّل عليه في تعزيز نظام عدم الانتشار. |
Training 55 male and female teachers, in 2007, in Braille teaching for the benefit of visually-impaired pupils in 20 governorates; | UN | تدريب 55 معلماً ومعلمة على تدريس طريق برايل لتعليم المكفوفين في 20 محافظة عام 2007؛ |
IPEC activities have involved over 15,000 children, 1,315 labour leaders, and 544 educators. | UN | وقد أشركت أنشطة البرنامج أكثر من 000 15 طفل و315 1 زعيم عمال و544 معلماً. |
Currently, there are 13,160 learners taught by 756 instructors in 688 NFE centres. | UN | الحالي، 160 13 من المتعلمين الذين يتلقون التعليم من 756 معلماً في 688 مركزاً للتعليم غير الرسمي. |
If he really is a rabbi, he should conduct the ceremony. | Open Subtitles | اذا هو معلماً فـ سيبدأ بالصلاة |
I want to become a guru so girls will like me. | Open Subtitles | أريد أن أكون معلماً لتحبني الفتيات |
We believe that the Meeting marked an important milestone in strengthening the concerted efforts of the international community aimed at reducing the number of victims of small arms. | UN | ونعتقد أن الاجتماع يمثل معلماً هاماً في تعزيز الجهود المتضافرة للمجتمع الدولي والرامية إلى تخفيض عدد ضحايا الأسلحة الصغيرة. |