"معلوماتنا" - Translation from Arabic to English

    • our information
        
    • Our intel
        
    • our knowledge
        
    • of our
        
    • information we
        
    • info
        
    • intel is
        
    • information on
        
    • our intelligence
        
    • the intel
        
    • our informants
        
    • knowledge base
        
    According to our information, Mr. Filipovic, who suffers from serious heart trouble, is not receiving appropriate care. UN وتفيد معلوماتنا بأن السيد فيليبوفيتش الذي يعاني اضطرابات حادة في القلب، لا يتلقى الرعاية المناسبة.
    Slipped down a crevasse attempting to secure our information. Open Subtitles انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا.
    our information indicates that organized criminal groups are today taking control of local drug markets. UN وتشير معلوماتنا إلى أن المجموعات اﻹجرامية المنظمة تسيطر حاليا على اﻷسواق المحلية للمخدرات.
    If Our intel is correct, we have 15 minutes. Open Subtitles لو أن معلوماتنا صحيحة، فإن لدينا 15 دقيقة
    But now, Our intel is being shared with foreign agencies powerlessly? Open Subtitles لكن الأن معلوماتنا يتم مشاركتها مع وكالات أجنبية جبرا ؟
    We certify that, to the best of our knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements. UN ونشهد، بقدر علمنا وأوثق معلوماتنا واعتقادنا، بأن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المرفقة بهذا التقرير.
    And I'm guessing these are the guys that broke into the FBI and stole our information. Open Subtitles وأخمن بأن هؤلاء هم الرجال الذين قاموا بإقتحام مكتب التحقيقات الفدرالي وقاموا بسرقة معلوماتنا.
    our information is that a merger of the families was proposed. Open Subtitles معلوماتنا تقول ان مقترح دمج العائلات تم تقديمه
    our information suggests it may have been alive as recently as 100 years ago. Open Subtitles ‫تفيد معلوماتنا باحتمالية كونه حياً ‫قبل 100 عام على أقرب تقدير
    They want to be helpful and honest, which is important,'cause at the end of the day, it's the accuracy of our information that can determine whether this ends well or badly. Open Subtitles إنهم يريدون أن يساعدوا، وأن يكونوا صادقين وهذا هو المهم لأنه في نهاية المطاف فإن دقة معلوماتنا
    We'll give our information to the Croatian police. They'll take it from here. Open Subtitles سنسلّم معلوماتنا إلى الشرطة الكرواتيّة سيتولّون الأمر من هذه النقطة
    If we don't do what this guy says and we go to the cops, then he's just going to sell our information to the highest bidder, and me and my dad are completely screwed. Open Subtitles إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر
    Look, I'm just saying that if we pool our information, then maybe we can hone in on his limitations, you know? Open Subtitles انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده
    Sir, Our intel is faulty, repeat, intel is compromised, over. Open Subtitles سيدي، معلوماتنا خاطئة أكرر، المعلومة منقوصة، حول
    Our intel was flawed and I... Open Subtitles كانت معلوماتنا الاستخبارية خاطئة وكان عليّ التدخل
    Yeah, well, we're looking at at least 12 well-armed unfriendlies, so I'd say Our intel was wrong. Open Subtitles حسنا ، أجل ، نحن نواجه على الأقل 12 شخصا مدججون بالسلاح و عدائيون، لهذا في رأيي معلوماتنا كانت خاطئة.
    The existing estimates of the number of out-of-school children demonstrate the poverty of our knowledge. UN وتوضح التقديرات المتوفرة عن عدد الأطفال خارج النظام الدراسي فقر معلوماتنا.
    Therefore, despite the relatively long research history, our knowledge of the hydrography and geology of the deep oceans and the continental margins is unsatisfactory and research in this field still has a long way to go. UN ومن ثم فإن معلوماتنا عن هيدروغرافيا وجيولوجيا أغوار المحيطات والحواف القارية ضئيلة بصورة لا تبعث على الرضا، رغم الطول النسبي لفترة البحث، وما زال الطريق طويلا أمام البحث العلمي في هذا الميدان.
    But charging those murders now and putting information we have into the documents... Open Subtitles لكن توجيه اتهامات جرائم القتل الآن ووضع معلوماتنا في وثائق الاتهام؟
    Well, genius, I think we got some bad info. Open Subtitles حسناً أيها العبقري، أظن أن معلوماتنا كانت خاطئة.
    This is our complete procedural and intelligence manual on summit conferences, plus information on various other situations. Open Subtitles هذه إجرائاتنا الكاملة ودليل معلوماتنا عن مؤتمرات القمة بالإضافة إلى معلومات عن حالات أخرى مختلفة
    We will have a full and frank discussion, we will share our intelligence like brothers and sisters. Open Subtitles سيكون لدينا نقاش تام وكامل وسنشارك معلوماتنا مثل الإخوة والأخوات
    What's going on with the intel? Open Subtitles ما الذي يحدث بشأن مصدر معلوماتنا الاستخباراتية ؟
    According to our informants, all the major defence companies have ceased their activities and the scandal caused by the information we've made public has pushed several Governments to start over and redirect their ambitions. Open Subtitles وفقا لمخبرينا , جميع شركات الدفاع الكبرى قد اوقفت نشاطاتها و الفضيحة التي تسببت بها نشر معلوماتنا على الملأ دفعت بعض الحكومات الى البدء من جديد و إعادة توجيه طموحاتها
    Regarding education, in order to remain competitive, we must continue to develop our knowledge base. UN وفيما يتعلق بالتعليم، من أجل البقاء في دائرة المنافسة، يجب علينا أن نستمر في تطوير قاعدة معلوماتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more