"معلومات تقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical information
        
    • technical background
        
    • practical information
        
    The Committee has incorporated technical information on international humanitarian law into the country's elementary-school textbooks. UN وأدرجت اللجنة معلومات تقنية عن القانون الإنساني الدولي في الكتب المدرسية للمدارس الابتدائية في البلد.
    For such contracts, current procedures involve the submission of additional technical information before processing and approval can occur. UN وبالنسبة لهذه العقود، تنطوي الإجراءات الحالية على تقديم معلومات تقنية إضافية قبل أن يتم التجهيز والموافقة.
    The requirement is based on the need for technical information which will enable the Public Prosecutor to make a proper assessment of the situation. UN ويستند هذا الشرط إلى ضرورة الحصول على معلومات تقنية تمكن المدعي العام من إجراء تقييم صحيح للحالة.
    The requirement is based on the need for technical information which will enable the Public Prosecutor to make a proper assessment of the situation. UN ويستند هذا الشرط إلى ضرورة الحصول على معلومات تقنية تمكن المدعي العام من إجراء تقييم صحيح للحالة.
    They often receive support from several contributing authors, who provide more technical information on specific subjects covered by the chapter. UN وكثيرا ما يتلقون الدعم من عدد من المؤلفين المساهمين الذين يقدمون معلومات تقنية إضافية عن موضوعات محددة يتناولها الفصل.
    technical information and briefings have been provided on these issues and updated on a number of occasions. UN وقُدِّمت معلومات تقنية وإحاطات بشأن هذه المسائل وجرى استكمالها في عدد من المناسبات.
    The arrangements made by the Population Division to disseminate technical information on population issues, through such facilities as the Global Population Information Network (POPIN) had made it very convenient to access and utilize such information. UN وقال إن الترتيبات التي اتخذتها شعبة السكان من أجل نشر معلومات تقنية عن القضايا السكانية من خلال مرافق منها الشبكة العالمية للمعلومات السكانية قد يسرت كثيرا الاطلاع على هذه المعلومات واستخدامها.
    Rigorous technical information and analysis of ammunition production and trade, of marking and other means of tracking ammunition is needed in order to enable an assessment of practical policy options. UN وتدعو الحاجة الى ضرورة توفر معلومات تقنية دقيقة وتحليل تقني دقيق ﻹنتاج وتجارة الذخيرة، والوسم وغير ذلك من وسائل تعقب الذخيرة ليتسنى تقييم الخيارات العملية للسياسة العامة.
    Early provision of detailed technical information by the Government of Iraq and its suppliers could contribute to reducing the number and duration of holds. UN وقيام حكومة العراق وموردوها بتقديم معلومات تقنية تفصيلية في وقت مبكر من شأنه أن يسهم في تقليل عدد الطلبات المعلقة ومدد تعليقها.
    technical information on world markets for commodities and energy resources must be included in future provisions of assistance. UN ويجب أن تُدرج في الاعتمادات المرصودة مستقبلا للمساعدات معلومات تقنية عن الأسواق العالمية للسلع الأساسية وموارد الطاقة.
    They should also provide technical information so that arms that may be related to cases of illicit transfer can be identified and traced. UN وينبغي لهم أيضاً توفير معلومات تقنية بحيث يمكن ربط الأسلحة بحالات النقل غير المشروع وتعقبها.
    technical information on practices and technologies for phasing out ozone-depleting substances and at the same time contributing to the objectives of the Montreal Protocol and the UNFCCC. UN `2` وتوفير معلومات تقنية عن ممارسات وتكنولوجيات التخلص التدريجي من المواد المستنفذة للأوزون، مع الإسهام في الوقت نفسه في بلوغ أهداف الاتفاقية وبروتوكول مونتريال.
    Certain technical information on weapons is crucial to the effectiveness of risk education activities. UN وثمة معلومات تقنية معَيَّنة عن الأسلحة تتصف بأهمية حاسمة في فعالية أنشطة التوعية بالمخاطر.
    Detailed technical information covering the types of weapons used and where they were used in order to allow rapid the removal of ERW to take place. UN :: معلومات تقنية مفصلة تشمل كل أنواع الأسلحة المستخدمة، وأين استخدمت حتى يمكن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب بسرعة.
    - Production, reproduction and promotion of a technical information manual on appropriate water use with a gender perspective; UN :: وضع دليل يتضمن معلومات تقنية عن سلامة استخدام المياه يتوجه إلى المرأة بوجه خاص وإصداره والترويج له.
    About 140 batches of nodules were processed during the year and technical information generated. UN وعولج خلال السنة ما يقرب من 140 مجموعة من العقيدات، واستخلصت معلومات تقنية عنها.
    Additional technical information may be provided by the Party concerned. UN ويمكن أن يقدم الطرف المعني معلومات تقنية إضافية.
    Any other technical information which may further reduce uncertainties of detection, identification and location should be clearly defined. UN وينبغي أن تحدد بوضوح أي معلومات تقنية أخرى يمكن أن تقلل أيضاً أوجه عدم اليقين بخصوص كشف وتعيين وتحديد الموقع.
    Any other technical information which may further reduce uncertainties of detection, identification and location should be clearly defined. UN وينبغي أن تحدد بوضوح أي معلومات تقنية أخرى يمكن أن تقلل أيضاً أوجه عدم اليقين بخصوص كشف وتعيين وتحديد الموقع.
    IMO provides technical information in relation to nuclear pollution at sea. UN وتقدم المنظمة البحرية الدولية معلومات تقنية فيما يتصل بالتلوث النووي في البحر.
    The Secretariat of the INCD is also at your disposal for any technical background you might need. UN وإن أمانة لجنة التفاوض الحكومية الدولية على أتم الاستعداد لتزويدكم بأية معلومات تقنية قد تحتاجون إليها.
    :: To support the production and use of research providing technical and practical information about the target. UN :: دعم إنتاج واستخدام البحوث التي تعرض معلومات تقنية وعملية بشأن الفئة المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more