"معلومات تكميلية" - Translation from Arabic to English

    • supplementary information
        
    • additional information
        
    • complementary information
        
    • further information
        
    • supplemental information
        
    • information supplementary
        
    • updates
        
    OIOS also provided other supplementary information relating to its budget proposal, which the Committee took into consideration. UN وقدم أيضا مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات تكميلية متعلقة بميزانيته المقترحة، أخذتها اللجنة في الاعتبار.
    supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات.
    supplementary information on the estimate is presented in annex V. UN وتعرض في المرفق الخامس معلومات تكميلية عن هذه التقديرات.
    supplementary information thereon is presented in annex IV to the report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية بهذا الشأن.
    additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina UN معلومات تكميلية عن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    supplementary information providing a detail description of expenditure under each line item is given in annex IV. UN وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية تبين تفصيليا النفقات المتكبدة تحت كل بند من البنود.
    For supplementary information relating to institutions and instruments, see table 1. UN انظر الجدول ١ للاطلاع على معلومات تكميلية عن المؤسسات والصكوك.
    The Assembly did not reach decisions on most of those issues last year, and requested supplementary information. UN ولم تتوصل الجمعية في العام الماضي إلى قرارات بشأن معظم تلك المسائل، وطلبت معلومات تكميلية.
    He invited the delegation to submit supplementary information in writing concerning any questions left unanswered during the discussion. UN ودعا الوفد إلى تقديم معلومات تكميلية كتابة فيما يتعلق بأي أسئلة تركت دون إجابة أثناء المناقشة.
    The Government was therefore requested to provide supplementary information in this regard. UN لذلك فقد طُلب من الحكومة تقديم معلومات تكميلية في هذا الخصوص.
    Details are provided as supplementary information only to the Advisory Committee. UN وتقدم التفاصيل في شكل معلومات تكميلية إلى اللجنة الاستشارية فقط.
    OIOS also provided supplementary information relating to its budget proposal, which the Committee took into consideration. UN كما قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات تكميلية متعلقة بميزانيته المقترحة، وقد أخذتها اللجنة في الاعتبار.
    The annexes accompanying the financial statements, which present supplementary information, have not been audited. UN ولم تُـفحص المرفقات المصاحبة للبيانات المالية والتي توفر معلومات تكميلية.
    The annexes accompanying the financial statements, which present supplementary information, have not been audited. UN ولم تُراجع مرفقات البيانات المالية التي تقدم معلومات تكميلية. رأي معدل لمراجعي الحسابات
    supplementary information to the budget estimates for the biennium 2010-2011: administrative costs UN المرفق الثاني معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفتــرة الســـــنتين 2010-2011: التكاليف الإدارية
    OIOS also provided supplementary information relating to its budget proposal, which the Committee took into consideration. UN كما قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات تكميلية متعلقة بميزانيته المقترحة، وقد أخذتها اللجنة في الاعتبار.
    For a number of well-established processes, supplementary information was acquired from official websites and through members of the Group of Experts. UN وبالنسبة لعدد من العمليات الراسخة، تم الحصول على معلومات تكميلية من المواقع الشبكية الرسمية وعن طريق أعضاء فريق الخبراء.
    The checklist offers the possibility of submitting the required information and also any supplementary information and updates. UN وتتيح القائمة إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة وكذلك أي معلومات تكميلية وإضافات تحديثية.
    Since then, certain Governments have furnished additional information to the Commission. UN ومنذ ذلك التاريخ، قدمت بعض الحكومات معلومات تكميلية إلى اللجنة.
    Stakeholders could be asked at the current session of the Conference to commit themselves to contributing specific complementary information. UN ويمكن أن يطلب إلى أصحاب المصلحة في الدورة الحالية للمؤتمر أن يلتزموا بتقديم معلومات تكميلية معينة.
    :: Identifying where further information is required, and how it can be obtained UN :: تحديد الحالات التي تستلزم معلومات تكميلية وكيفية الحصول على تلك المعلومات
    Agencies also provide the market with supplemental information that investors additionally consult. UN وتتيح الوكالات أيضا للسوق معلومات تكميلية يرجع إليها المستثمرون بصفة إضافية.
    The document provides information supplementary to that provided in document UNEP/GC.25/5/Add.1. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات تكميلية لما جاء في الوثيقة UNEP/GC.25/5/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more