"معلومات عملية" - Translation from Arabic to English

    • practical information
        
    • concrete information
        
    • empirical information
        
    • actionable information
        
    The focus then is on comprehensive, relevant and directly applicable practical information. UN وعليه، يكون التركيز على معلومات عملية متكاملة وحديثة وقابلة للتطبيق المباشر.
    Relevant practical information had been collected accordingly and would be listed in the publication, which would be distributed to all Member States. UN ووفقا لذلك، جُمعت معلومات عملية ذات صلة بالمطلوب، وسوف تُدرج في هذا المنشور الذي سيوزع على كافة الدول الأعضاء.
    The centre is aimed at addressing the lack of easily accessible, comprehensive and practical information on asset recovery. UN ويهدف المركز إلى تدارك غياب معلومات عملية وشاملة وسهلة المنال عن استرداد الموجودات.
    However, practical information on the functioning of these structures is insufficient in respect of six States. UN ومع ذلك، لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ست دول فيما يخص أداء هذه الهياكل.
    However, practical information regarding efforts to penalize illegal migration is insufficient in respect of at least six of these States. UN ولكن لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ما لا يقل عن ست من هذه الدول فيما يخص الجهود المبذولة لتجريم الهجرة غير المشروعة.
    Nine States have arrangements for mutual legal assistance in place but in at least three cases the practical information is insufficient. UN واتخذت تسع دول ترتيبات للمساعدة القانونية المتبادلة، ولكن لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ما لا يقل عن ثلاث حالات.
    They contain practical information on new technologies in that field. UN وهما يتضمنان معلومات عملية عن التكنولوجيات الجديدة في ذلك الميدان.
    This was practical information that should be included in the index. UN فهذه معلومات عملية ينبغي إدراجها في المؤشر.
    There are also NFE reading materials covering other health related topics which impart practical information to learners. UN وهناك أيضا مواد مطالعة للتعليم غير الرسمي تشمل مواضيع أخرى تتعلق بالصحة وتتضمن معلومات عملية لطلاب التعليم غير الرسمي.
    The State party should pay particular attention to providing practical information on the implementation of legal standards existing in the country. UN وينبغي للدولة الطرف أن تهتم بوجه خاص بتقديم معلومات عملية عن تنفيذ المعايير القانونية القائمة في البلد.
    practical information on MOTAPM; UN `1` معلومات عملية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    The State party should pay particular attention to providing practical information on the implementation of legal standards existing in the country. UN وينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً بتقديم معلومات عملية عن تنفيذ المعايير القانونية الموجودة في هذا البلد.
    Others may be holding a child in a situation of exploitation and make the child available to the tourist in exchange of payment or may themselves be offenders sharing their access or practical information. UN وقد يحتفظ وسطاء آخرون بطفل قيد الاستغلال ويتيحونه للسائح مقابل المال وقد يكونون هم أنفسهم معتدين يطلعون غيرهم على ما لديهم من فرص الوصول إلى الأطفال أو من معلومات عملية.
    Concrete practical information on how the coordination between the anti-corruption institutions is accomplished was deemed a priority. UN ورأوا أن توفير معلومات عملية محددة عن كيفية التنسيق بين المؤسسات المعنية بمكافحة الفساد أمر له أولوية.
    The importance of concrete practical information on how the coordination of anti-corruption institutions is accomplished at the operational level was stressed. UN وشدّدوا على أهمية إتاحة معلومات عملية محددة عن كيفية تنسيق العمل بين مؤسسات مكافحة الفساد على الصعيد التنفيذي.
    Such a webpage would provide practical information on vacancies in the treaty bodies, forthcoming elections and candidates who have been nominated. UN وسيقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عملية عن الشواغر في هيئات المعاهدات وعن الانتخابات المقبلة وأسماء الأشخاص الذين جرى ترشيحهم.
    A new section on frequently asked questions contains practical information regarding the composition of the Security Council, its mandate and its functions and powers. UN ويحتوى الموقع أيضا على قسم جديد مخصص للأسئلة المتكررة يتضمن معلومات عملية حول تشكيل مجلس الأمن وولايته ووظائفه وسلطاته.
    The handbook provides practical information and support to those directly involved in the implementation of the Convention in all States parties. UN ويوفر هذا الدليل معلومات عملية ودعماً للمعنيين مباشرة بتنفيذ الاتفاقية في جميع الدول اﻷطراف.
    To achieve this goal, UNEP IE provides access to practical information and develops cooperative on-site actions. UN ومن أجل إنجاز هذا الهدف، يوفر المركز معلومات عملية وينمي أنشطة تعاونية في الموقع.
    concrete information on resources mobilized so far by the GM was also requested. UN وطُلبت أيضاً معلومات عملية بشأن الموارد التي عبأتها الآلية العالمية حتى الآن.
    It requests the State party to include in its next periodic report updated empirical information on all the Committee's recommendations and on the Covenant as a whole. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عملية محدثة بشأن جميع توصيات اللجنة وبشأن العهد ككل.
    The statistical function of the software package in which the self-assessment checklist has been incorporated has greatly facilitated the analytical work of the Secretariat and it is hoped that it will provide the Conference with readily actionable information. UN وقد أدت الوظيفة الإحصائية لحزمة البرامجيات الحاسوبية التي أدمجت في قائمة التقييم الذاتي المرجعية إلى تيسير عمل الأمانة التحليلي إلى حد كبير، ومن المؤمل أن توفر للمؤتمر معلومات عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more