"معنا أم لا" - Translation from Arabic to English

    • with us or not
        
    • in or out
        
    • in or not
        
    • in or are
        
    Sir, we have to go. Are you coming with us or not? Open Subtitles سيدي , علينا الذهاب هل ستأتي معنا أم لا ؟
    He noted that the Government had urged all citizens, " whether they agree with us or not " , to actively participate in the process. UN وأشار إلى أن الحكومة قد حثت جميع المواطنين " سواء كانوا يتفقون معنا أم لا " على المشاركة بفعالية في هذه العملية.
    Look... whether you slide with us or not, Open Subtitles إسمع .. سواء إنزلقت معنا أم لا
    You in or out on this deal? Open Subtitles هل أنت معنا أم لا في هذه الصفقة؟
    Are you in or out, Charlie? Open Subtitles هل ستكون معنا أم لا ياتشارلي؟
    Are you in, or are you out? Open Subtitles هل أنتي معنا أم لا ؟
    Sizz was gonna leave him whether he signed with us or not. Open Subtitles كان (سيز) سيتركه سواء قام بالتوقيع معنا أم لا
    Are you with us or not? Open Subtitles هل أنت معنا أم لا ؟
    Are you going with us or not? Open Subtitles هل ستأتون معنا أم لا ؟
    - Nothing. - So are you voting with us or not? Open Subtitles لا شـيء - هل ستصوت معنا أم لا -
    Gage, are you with us or not? Open Subtitles (غايج) أنت معنا أم لا ؟
    - So, is he in or out? - I don't know. Open Subtitles ـ إذن ، هل هو معنا أم لا ؟
    - in or out, it's that fucking simple. Open Subtitles معنا أم لا الأمر بهذه البساطه
    in or out? Open Subtitles معنا أم لا ؟
    in or out, Wilberforce? Open Subtitles معنا أم لا يا (ويلبيرفورس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more