"معنوياتي" - Translation from Arabic to English

    • my spirits
        
    • cheer me
        
    • me down
        
    • my spirit
        
    • feel better
        
    • buoy
        
    • me up
        
    • cheers
        
    • my balls
        
    • my morale
        
    Yeah, most people just shower me with sympathy or pity, or put on a brave face to try and keep my spirits up. Open Subtitles نعم، معظم الناس فقط يظهرون لي التعاطف أو الشفقة أو يظهرون وجه شجاع في محاولة للحفاظ على معنوياتي عالية
    Are you distilling my spirits, or am I to expect my drink sometime this evening? Open Subtitles هل تحبطين من معنوياتي أم سأتوقع أن يصلني بعض الشراب هذه الليلة ؟
    Look, if I could just spend a few days in my room without anyone trying to cheer me up, Open Subtitles أنظر, أدا إستطعت فقط أن أقضي بضعة أيام في غرفتي بدون أن يحاول أحد ما رفع معنوياتي
    Slaves are gone. They were bringing me down. Plus, you know they don't drink? Open Subtitles العبيد قد ذهبوا، انهم يحبطون معنوياتي إضافتاً هل تعلم انهم لا يشربون؟
    On through Zach and Ryan... who broke my spirit. Open Subtitles وصولاً إلى "زاك" و "ريان" اللذان حطما معنوياتي.
    There's something I like to do, that sometimes makes me feel better. Open Subtitles ثمة أمراً أقوم به أحياناً لكي يرفع من معنوياتي
    And on a different, but not unrelated topic, based on your current efforts to buoy my spirits, do you truly believe that you were ever fit be a cheer leader? Open Subtitles و من ناحية أخرى, ليست ببعيدة عن موضوعنا بناء على مجهودك الحالي لمحاولة رفع معنوياتي هل تعتقدين حقا أنك كنت تصلحين كقائدة تشجيع؟
    Way to puff me up before I go through that door. Open Subtitles يالها من طريقة لرفع معنوياتي قبل أن امر بذلك الباب
    - cheers. - cheers. - [Bottles clink] Open Subtitles نخبك نخبك اذا ماذا , أحضرتي الى هنا للعمل على معنوياتي أو
    But once I met you, you just lifted my spirits, and you poured happiness back into my life. Open Subtitles ولكن عندما قابلتك. أنت فقط رفعت من معنوياتي, وكنت سبب عودة السعادة إلى حياتي.
    I'll just... scream at some nurses on the way out, to lift my spirits. Open Subtitles سأصرخ على بعض الممرضين بطريقي للخارج لرفع معنوياتي
    You always managed to critique my decisions while at the same time buoying my spirits. Open Subtitles ..لطالما تمكّنتِ من انتقاد قراراتي بينما ترفعين معنوياتي في الوقت نفسه
    I'm sure that would lift my spirits so much. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هذا كان ليرفع معنوياتي كثيراً
    Redecorating. You know how it always lifts my spirits. Open Subtitles . أعيد ترتيب الديكور ، تعلمين كيف هذا يرفع معنوياتي دائماً
    Even my favorite earrings fail to cheer me. Open Subtitles حتّى اقراطي المفضلة لديّ فشلوا في رفع معنوياتي
    I'm afraid handholding isn't going to cheer me up. Open Subtitles أخاف من المصافحة أن لا ترفع من معنوياتي
    I was 13 years old, and that wasn't what it looked like. It looked like a young boy having sex with a wig head. I thought you came here to cheer me up. Open Subtitles كنتُ في الثالثة عشر ولم يكن الأمر كما بدا اعتقدت أنكِ أتيتِ لكي ترفعي معنوياتي
    I can enjoy these things now... because I am not gonna let menopause get me down. Open Subtitles أستطيع الاستمتاع بهذه الأشياء الأن لأني لن أترك سن اليأس يحبط معنوياتي
    My boss was pretty mad at me, but I'm trying not to let it get me down, you know? Open Subtitles رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    I need my dippers to keep my spirit up. Open Subtitles أحتاج للخبز لأجعل معنوياتي عاليه
    But our appending victory has lifted my spirit. Open Subtitles لكن نصرنا رفع معنوياتي.
    Aw, you're just tryin'to make me feel better. Open Subtitles .تقولين ذلك لترفعي من معنوياتي
    Maybe reading a little Sylvia Plath will buoy my spirits. Open Subtitles ربما قراءة القليل من مؤلفات (سيلفيا بلاث) قد يرفع من معنوياتي
    If I've had a cruddy week, making funny pancakes is what cheers me up. Open Subtitles إذا حضيت بإسبوع سيئ فإن صنع الفطائر المضحكة يرفع معنوياتي
    These babies will break bulletproof glass like my wife breaks my balls. Open Subtitles ستكسر هذه الحلوات الزجاج المضاد للرصاص. كما تكسر زوجتى معنوياتي.
    It's been three years running now, man. Fucking with my morale, for real. Open Subtitles هذا ما يحدث منذ 3 سنوات وهو يؤثّر في معنوياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more