"معنى كلمة" - Translation from Arabic to English

    • meaning of the word
        
    • what a
        
    • the meaning
        
    • what the word
        
    • up the word
        
    The meaning of the word " rules " in paragraph 1 of the draft article would benefit from further clarification. UN ولذلك سيكون من المفيد زيادة توضيح معنى كلمة " قواعد " الواردة في الفقرة 1 من مشروع المادة.
    At least someone here understands the meaning of the word loyalty. Open Subtitles على الأقل شخص هنا يفهم معنى كلمة الإخلاص
    Stuck-up little co-ed and I had a legal disagreement concerning the meaning of the word "consent." Open Subtitles هناك متابعة مختلطة و أنا لدي خلاف قانوني حول معنى كلمة موافق
    I-I just didn't think you knew what a kitchen was. Open Subtitles لم أعتقد فحسب أنك كنت تعرف معنى كلمة مطبخ
    Similarly, the meaning of " lawful " in paragraph 2 could be queried. UN كذلك يمكن الاستفسار عن معنى كلمة ' ' قانونية`` في الفقرة 2.
    I don't think you understand what the word settlement means. Open Subtitles دون أن تعترف للعالم بما إرتكبته. لا أعتقدُ بأنكَ تفهم ما معنى كلمة تسوية.
    I'm so sorry, Madam President, but the Cylon have no understanding of the meaning of the word freedom. Open Subtitles , معذرة سيدتى الرئيسة لكن السيلونز لا يمكنهم تفهم معنى كلمة : الحرية
    Well, for starters, that you didn't know the meaning of the word "impossible." Open Subtitles حسناً , كـ بداية ,أنت لاتعرف معنى كلمة مستحيل
    Sorry, pal, but I don't know the meaning of the word restraint. Open Subtitles أعتذر، ولكنني لا أعرف معنى كلمة كبح النفس.
    A Pike doesn't know the meaning of the word "fear. " Open Subtitles واحد من عائلة بايك لا يعرف معنى كلمة الخوف
    A Harrington doesn't know the meaning of the word "defeat. " Open Subtitles وواحد من عائلة هارينجتون لا يعرف معنى كلمة هزيمة
    They ripped the "Q" section out of my dictionary'cause I don't know the meaning of the word "quit." Open Subtitles لا بد أنهم انتزعوا حرف الهاء من قاموسي لأني أجهل معنى كلمة هزيمة
    The meaning of the word " normally " seemed to him to be unclear. UN وقال إن معنى كلمة " عادة " يبدو له غير واضح.
    The United States suggested deleting the whole of the second sentence, since the meaning of the word " law " was clear in any given jurisdiction. UN واقترحت الولايات المتحدة حذف العبارة الثانية بكاملها لأن معنى كلمة " القانون " واضح في أية ولاية قضائية معنية.
    [Note to the Commission: The Commission may wish to consider whether this recommendation should be deleted because it might not sufficiently explain the meaning of the word " status " and might even be misleading. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في ما إذا كان ينبغي حذف هذه التوصية لأنها قد لا توضّح بما فيه الكفاية معنى كلمة " حالة " بل وقد تكون مضللة.
    Here I am trying to express in a rather absurd manner the meaning of the word “globalization”. UN وهنا أحاول أن أعرب بأسلوب غريب بعض الشيء عن معنى كلمة " عولمة " .
    11. Ms. Chanet said that the meaning of the word " normal " in the first sentence was not clear. UN 11 - السيدة شانيه: قالت إن معنى كلمة " normal " الواردة في الجملة الأولى غير واضح.
    Recite the Constitution's preamble. Know what a preamble is? Open Subtitles سمّعي مطلع نص الدستور أتعلمين معنى كلمة مطلع؟
    No one who hasn't gone through such a thing can imagine the will to live, what a moment of life is. Open Subtitles من لم يعاصر تجربة مماثلة لن يعرف ما هى حقاً ارادة الحياة لن يعرف معنى كلمة لحظة الحياة
    That observation addresses the understanding and the substance of the meaning of the Holocaust. UN وهذه الملاحظة تتناول فهم جوهر معنى كلمة هولوكوست.
    No, I know what the word means. I'm asking how do you want to do it? Open Subtitles أعرف معنى كلمة استثمار أنا أسأل كيف ستفعل ذلك؟
    You should really look up the word "boring" in a dictionary. Open Subtitles حري بك حقاً البحث عن معنى كلمة "ممل" في قاموس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more