In 1994, a parliamentary subcommittee on human rights had been established. | UN | وفي عام 1994، شُكِّلت لجنة برلمانية فرعية معنية بحقوق الإنسان. |
:: Five workshops for the Libyan police on human rights and police accountability | UN | :: عقد خمس حلقات عمل للشرطة الليبية معنية بحقوق الإنسان ومساءلة الشرطة |
2005 Participated in and presided various seminars on human rights | UN | 2005 شارك في/ترأس حلقات دراسية متعددة معنية بحقوق الإنسان |
a Human Rights unit in the Ministry of Justice and the Office of the Prosecutor had been established specifically to deal with individual human rights complaints. | UN | وأنشئت وحدة معنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل ومكتب المدعي العام لمعالجة الشكاوى الفردية لحقوق الإنسان تحديدا. |
In 2005, the Senate added to its standing commissions a Human Rights and Participative Legislation Commission, consisting of 19 members and an equal number of alternates. | UN | وفي عام 2005، أضاف المجلس إلى لجانه الدائمة لجنة معنية بحقوق الإنسان والتشريع التشاركي، تتألف من 19 عضواً وعدد مماثل من الأعضاء المناوبين. |
An independent high commission for human rights is in the process of being put in place. | UN | ويجري حالياً إنشاء مفوضية عليا مستقلة معنية بحقوق الإنسان. |
Periodic seminars on human rights and refugee law are jointly financed by the two agencies. | UN | وتمول الوكالتان بشكل مشترك عقد حلقات دراسية دورية معنية بحقوق الإنسان وقانون اللاجئين. |
The facilitation of contacts between different churches led to the creation of an ecumenical committee on human rights and peace issues. | UN | وأدى تسهيل الاتصالات بين مختلف الكنائس إلى إنشاء لجنة مسكونية معنية بحقوق الإنسان وقضايا السلام. |
Within the framework of the programme of action, special courses on human rights had been introduced in schools and universities. | UN | وفي إطار برنامج العمل هذا، أدخلت في المدارس والجامعات مقررات دراسية خاصة معنية بحقوق الإنسان. |
He added that the Government had recently set up a Commission on human rights. | UN | وأضاف قائلا إن الحكومة قد أنشأت مؤخرا لجنة معنية بحقوق الإنسان. |
The Nepal Army established a Human Rights Directorate in 2006, with basic mandate to impart knowledge to the armed forces about human rights and enable them to fully carry out commitments on human rights. | UN | فقد أسس الجيش النيبالي في عام 2006 إدارة معنية بحقوق الإنسان مهمتها الأساسية نشر المعرفة في أوساط العسكريين في مجال حقوق الإنسان وتمكينهم من الوفاء بالتزاماتهم تماماً في هذا الميدان. |
These countries, whose actions violated the right to life, were the same countries that were holding conferences on human rights and democracy. | UN | وهذه البلدان، التي تنتهك أعمالها الحق في الحياة، هي نفس البلدان التي تعقد مؤتمرات معنية بحقوق الإنسان والديمقراطية. |
Mozambique also praised Uganda for adopting a recommendation for a national action plan on human rights. | UN | وأثنت أيضاً على أوغندا للتوصية بوضع خطة عمل وطنية معنية بحقوق الإنسان. |
Thus, ILGA could be considered a Human Rights non-governmental organization, committed to addressing the plight of others. | UN | ومن ثم، يمكن أن تعتبر الرابطة منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان وملتزمة بالعمل من أجل التخفيف من معاناة الآخرين. |
In 1999, a Human Rights Unit was created within the Ministry of the Attorney-General for the preparation of reports required under international instruments. | UN | إلا أنه في عام 1999 أنشئت داخل وزارة المدعي العام وحدة معنية بحقوق الإنسان لكي تعد التقارير اللازمة بموجب الصكوك الدولية. |
In order to assist the Unit, a Human Rights Committee, comprising representatives of some 13 ministries of the Government and one representative from the Tobago House of Assembly, had been established. | UN | ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو. |
Since then, a Ministry with responsibility for human rights has existed within the various ministerial departments - from 1993 until the present time. | UN | فأصبحت هناك، منذ عام 1993 وحتى الوقت الراهن، وزارة معنية بحقوق الإنسان. |
Mentored 15 human rights non-governmental organizations in building national capacity for human rights monitoring and protection | UN | توجيه 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان |
In addition to urgent actions on behalf of individuals, the Special Rapporteur also sent appeals with regard to threats against human rights organizations and | UN | وبالإضافة إلى الإجراءات العاجلة المتخذة لصالح أفراد، وجهت المقررة الخاصة أيضا نداءات فيما يتعلق بتهديدات موجهة ضد منظمات ومؤسسات معنية بحقوق الإنسان. |
In 1999, the Commission appointed a Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | وفي عام 1999، عينت اللجنة مقررة خاصة معنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Official authorities and government organizations concerned with human rights | UN | هاء - هيئات رسمية وأجهزة حكومية معنية بحقوق الإنسان 15 |
a Human Rights Commission fully established on the Paris Principles could be given this task. | UN | ويمكن أن تتولى هذه المهمة لجنة معنية بحقوق الإنسان تُنشأ على النحو الوافي وفقاً لمبادئ باريس؛ |
Participants included community-based organizations, local authorities, traditional chiefs, youth and human rights clubs | UN | وكان من المشاركين منظمات مجتمعية، وسلطات محلية، وزعماء تقليديون، وشباب، ونواد معنية بحقوق الإنسان |
:: Conduct of 8 training courses for 25 national human rights non-governmental organizations on the monitoring of political rights during the elections | UN | :: تنظيم 8 دورات تدريبية لـ 25 منظمة وطنية غير حكومية معنية بحقوق الإنسان عن رصد الحقوق السياسية أثناء الانتخابات |
In that context, the establishment of an independent national human rights institution would be discussed. | UN | وفي هذا السياق، ستجري مناقشة إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان. |
7. The expert body should report to the Council through a wider human rights advisory expert body, one dealing with human rights generally. | UN | 7- أن تقدم هيئة الخبراء تقاريرها للمجلس من خلال هيئة خبراء استشارية أوسع لشؤون حقوق الإنسان، من قبيل هيئة معنية بحقوق الإنسان بوجه عام. |
It has organized different activities with other Arab human rights institutions on elections, the role of national human rights institutions and other training activities. | UN | ونظمت اللجنة أنشطة مختلفة بالاشتراك مع مؤسسات عربية أخرى معنية بحقوق الإنسان تناولت الانتخابات ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأنشطة تدريبية أخرى. |