"معها عن" - Translation from Arabic to English

    • her about
        
    • with the
        
    • her into
        
    • her out of
        
    • with her than
        
    • with it
        
    I couldn't really talk to her about books, you know? Open Subtitles انا حقا لا استطيع التحدث معها عن اى كتاب
    Kyo kept working while we talked to her about Grant's death. Open Subtitles كوو ظلت تعمل بينما كنا نتحدث معها عن موت قرانت.
    Why don't you talk to her about it before you take any medicine? Open Subtitles لمَ لا تتحدثين معها عن ذلك قبل أن تأخذيّ أي دواء ؟
    Fixing the boundaries of judicial districts in line with the principle of ensuring public access to justice through the establishment of courts and divisions. UN :: تقسيم قضائي مناسب يراعي تجسيد مبدأ اقتراب العدالة من المتعاملين معها عن طريق إقامة محاكم وأقسام مختصة.
    Hell, if you could talk her into marrying you, you can talk her into anything. Open Subtitles تبأً , اذ يمكنك الحديث معها عن الزواج بك, تستطيع ان تتحدث معها بأي شئ.
    Well, I still think that you should probably talk to her about this. Open Subtitles حسناً ، انا متاكدة الان يجب ان تتحدث معها عن هذا الامر
    Have I talked to her about defending murderers or how many days she's giving the campaign? Open Subtitles هل تحدثت معها عن الدفاع عن القتلة أو كم يوم ستمنحه للحملة؟
    I mean, I already talked to her about doing something... so if you guys say you're busy, if she does try to make other plans, then she'll have no other option. Open Subtitles أعني مسبقاَ تحدثت معها عن فعل شيء فلو قلتم أنكم مشغولون لن تحاول وضع خطة بديلة عندها لن يكون لديها خيار آخر
    I knew Olive liked her, so I wanted to talk {\to her }about how things were going for him at school this year. Open Subtitles كنتُ أعرف أن أوليفر يحبها لذلك أردتُ أن أتحدّث معها عن الأشياء التي تحدث معه في المدرسة
    My mother offered her some coffee because she sensed that Miss McCullum wanted to talk to her about something. Open Subtitles و اُمي عرضت عليها بعض القهوه "لأنها شعرت أن السيده "ماكولم أرادت الحديث معها عن أمر ما
    Tons of artists would kill to have a conversation with her, talk to her about her life, her art... Open Subtitles آلاف الفنانين سيتقاتلون من أجل التحدث معها عن حياتها عن فنها
    Do you want to go and talk to her about gas prices? Open Subtitles هل تريد أن تذهب و تتكلم معها عن أسعار الوقود؟
    Well, I'd like to talk to her about an excitin'opportunity to sell her natural gas lease rights for what could prove to be a substantial amount of money. Open Subtitles اريد ان أتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق مخزون الغاز الطبييعي الذي على مايبدوا كمية جوهرية من المال
    I'd like to talk to her about an excitin'opportunity to sell her natural gas lease rights for a substantial amount of money. Open Subtitles أرغب أن اتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق بئر الغاز الطبيعي مقابل كمية جوهرية من المال
    I went to talk to her about it, but she said it's not my right to interfere. Open Subtitles ذهبت للتحدث معها عن الأمر ولكنها قالت أنه ليس من حقي أن أعترض
    Tell her you'd like to talk to her about your memoirs as a way of reflecting on the past. Open Subtitles أخبرها أنك تريد التحدث معها عن مذكراتك كوسيلة لتأمّل الماضي.
    I'm pretty sure that chatting with her about her son is not going to endanger her hip. Open Subtitles انا متأكد تماما ان الحديث معها عن ابنها سوف لن يشكل خطرا على وركها
    It believed that UNIDO would work closely with it in connection with the employment of the technical staff of the office. UN وتعتقد جنوب أفريقيا أن اليونيدو ستعمل معها عن كثب فيما يتعلق باختيار موظفي المكتب الفنيين.
    In this connection, the Law Enforcement Force of the Islamic Republic of Iran has established close contact and cooperation with the INTERPOL. UN وفي هذا الصدد، تقوم سلطة إنفاذ القوانين في جمهورية إيران الإسلامية بالاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والتعاون معها عن كثب.
    You talked her into having this child. Open Subtitles هل تكلمتى معها عن حصولها على الطفل.
    i had to talk her out of a restraining order. Open Subtitles كان لا بد من أن اتحدث معها عن امر استبعاد عظيم..
    I'd rather take my chances with her than to waste my whole life jumping bikes at some stupid carnival. Open Subtitles أفضل أن آخذ فرصتي معها عن تضييع حياتي كلها قافزاً بالدراجات في الكرنفالات الغبية
    We warmly welcome the Democratic Republic of the Congo as it assumes the chairmanship of the Kimberley Process in 2011, and look forward to working closely with it. UN ونرحب بحرارة بجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تتولى رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2011، وتتطلع إلى العمل معها عن قرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more