I couldn't really talk to her about books, you know? | Open Subtitles | انا حقا لا استطيع التحدث معها عن اى كتاب |
Kyo kept working while we talked to her about Grant's death. | Open Subtitles | كوو ظلت تعمل بينما كنا نتحدث معها عن موت قرانت. |
Why don't you talk to her about it before you take any medicine? | Open Subtitles | لمَ لا تتحدثين معها عن ذلك قبل أن تأخذيّ أي دواء ؟ |
Fixing the boundaries of judicial districts in line with the principle of ensuring public access to justice through the establishment of courts and divisions. | UN | :: تقسيم قضائي مناسب يراعي تجسيد مبدأ اقتراب العدالة من المتعاملين معها عن طريق إقامة محاكم وأقسام مختصة. |
Hell, if you could talk her into marrying you, you can talk her into anything. | Open Subtitles | تبأً , اذ يمكنك الحديث معها عن الزواج بك, تستطيع ان تتحدث معها بأي شئ. |
Well, I still think that you should probably talk to her about this. | Open Subtitles | حسناً ، انا متاكدة الان يجب ان تتحدث معها عن هذا الامر |
Have I talked to her about defending murderers or how many days she's giving the campaign? | Open Subtitles | هل تحدثت معها عن الدفاع عن القتلة أو كم يوم ستمنحه للحملة؟ |
I mean, I already talked to her about doing something... so if you guys say you're busy, if she does try to make other plans, then she'll have no other option. | Open Subtitles | أعني مسبقاَ تحدثت معها عن فعل شيء فلو قلتم أنكم مشغولون لن تحاول وضع خطة بديلة عندها لن يكون لديها خيار آخر |
I knew Olive liked her, so I wanted to talk {\to her }about how things were going for him at school this year. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أن أوليفر يحبها لذلك أردتُ أن أتحدّث معها عن الأشياء التي تحدث معه في المدرسة |
My mother offered her some coffee because she sensed that Miss McCullum wanted to talk to her about something. | Open Subtitles | و اُمي عرضت عليها بعض القهوه "لأنها شعرت أن السيده "ماكولم أرادت الحديث معها عن أمر ما |
Tons of artists would kill to have a conversation with her, talk to her about her life, her art... | Open Subtitles | آلاف الفنانين سيتقاتلون من أجل التحدث معها عن حياتها عن فنها |
Do you want to go and talk to her about gas prices? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب و تتكلم معها عن أسعار الوقود؟ |
Well, I'd like to talk to her about an excitin'opportunity to sell her natural gas lease rights for what could prove to be a substantial amount of money. | Open Subtitles | اريد ان أتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق مخزون الغاز الطبييعي الذي على مايبدوا كمية جوهرية من المال |
I'd like to talk to her about an excitin'opportunity to sell her natural gas lease rights for a substantial amount of money. | Open Subtitles | أرغب أن اتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق بئر الغاز الطبيعي مقابل كمية جوهرية من المال |
I went to talk to her about it, but she said it's not my right to interfere. | Open Subtitles | ذهبت للتحدث معها عن الأمر ولكنها قالت أنه ليس من حقي أن أعترض |
Tell her you'd like to talk to her about your memoirs as a way of reflecting on the past. | Open Subtitles | أخبرها أنك تريد التحدث معها عن مذكراتك كوسيلة لتأمّل الماضي. |
I'm pretty sure that chatting with her about her son is not going to endanger her hip. | Open Subtitles | انا متأكد تماما ان الحديث معها عن ابنها سوف لن يشكل خطرا على وركها |
It believed that UNIDO would work closely with it in connection with the employment of the technical staff of the office. | UN | وتعتقد جنوب أفريقيا أن اليونيدو ستعمل معها عن كثب فيما يتعلق باختيار موظفي المكتب الفنيين. |
In this connection, the Law Enforcement Force of the Islamic Republic of Iran has established close contact and cooperation with the INTERPOL. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم سلطة إنفاذ القوانين في جمهورية إيران الإسلامية بالاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والتعاون معها عن كثب. |
You talked her into having this child. | Open Subtitles | هل تكلمتى معها عن حصولها على الطفل. |
i had to talk her out of a restraining order. | Open Subtitles | كان لا بد من أن اتحدث معها عن امر استبعاد عظيم.. |
I'd rather take my chances with her than to waste my whole life jumping bikes at some stupid carnival. | Open Subtitles | أفضل أن آخذ فرصتي معها عن تضييع حياتي كلها قافزاً بالدراجات في الكرنفالات الغبية |
We warmly welcome the Democratic Republic of the Congo as it assumes the chairmanship of the Kimberley Process in 2011, and look forward to working closely with it. | UN | ونرحب بحرارة بجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تتولى رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2011، وتتطلع إلى العمل معها عن قرب. |