"معه حتى" - Translation from Arabic to English

    • with him until
        
    • with him till
        
    • with him so
        
    • with him even
        
    • to him
        
    • with him'til
        
    I should probably move in with him until this crisis is over. Open Subtitles يجب أن المحتمل أن تتحرك في معه حتى هذه الأزمة.
    I'm not going to have sex with him until we know each other really well. Open Subtitles لن أمارس الجنس معه حتى نعرف بعضنا البعض جيّداً.
    I told him I wasn't comfortable speaking with him until he made things right. Open Subtitles قلت له أنني لم أكن اشعر بالراحه للتحدث معه حتى توضع الأمور في نصابها الصحيح.
    See if I can crash with him till my next setback. Open Subtitles لأرى لو بوسعي المكوث معه حتى نكستي التالية
    Okay,'cause I'm trying to build a rapport with him so that he can divulge his innermost secrets to us. Open Subtitles حسنًا ، لأنّي أودّ بناء علاقة معه حتى يبوح بأسراره العميقة
    I wouldn't hike with him even if he wasn't because you can't trust a convict, and he's dumb. Open Subtitles ما كنت لأسير معه حتى ولو لم يكن كذلك لأنه لايمكنكم الثقة بمدان وكما أنه غبي
    You couldn't be bothered to dance a step or two with him until we'd finished? Open Subtitles لم يمكنك أن تهتم بالرقص معه خطوة أو أثنتين معه حتى نحن ننتهي ؟
    Spike. Your mom said you slept with him until the fifth grade. Open Subtitles امك قالت انك كنت تنام معه حتى الصف الخامس
    For the most part, we didn't have any problems with him until a month ago. Open Subtitles والجزء المهم، أننا لم نواجه متاعب معه حتى منذ شهر مضى
    Yeah, well, you butted heads with him until he moved to Washington. Open Subtitles كنتي لتكوني افضل حال معه حتى انتقل الى واشنطن
    You know, I used to have a big problem with him until last night when he paid for all my drinks and a french onion soup. Open Subtitles كان لدي مشكلاً عويص معه حتى ليلة البارحة، عندما دفع حساب كل المشاريب ويخنتي بالبصل
    You stay with him until I reach the teller window. Open Subtitles أنتَ ستبقَ معه حتى أصل إلى نافذة الصراف.
    Just go. Stay with him until it happens, all right? Open Subtitles اذهبي و ابقي معه حتى يحدث ذلك اتفقنا ؟
    So I stayed with him until the man returned, but when I asked him about it, he looked at me like I was crazy, and when I turned around again, the little boy was gone. Open Subtitles لذا بقيتُ معه حتى عاد الرجل لكن عندما سألته عنه نظر إليّ وكأنني مجنونة
    She just knows he's the top hand, and she'll stay with him till he ain't. Open Subtitles هي فقط تعرف أنه الرجل الأكثر أهمية و هي سوف تبقي معه حتى هو لا يكون
    I stayed with him till the very end. Open Subtitles .لقد بقيت معه حتى اللحظات الاخيره
    It's easy. You just have sex with him till he falls asleep. Open Subtitles الأمر سهل مارسى الجنس معه حتى ينام
    I think it's time I had a little talk with him so he knows what a woman really wants. Open Subtitles أظن أنه علي التحدث معه حتى يعلم ماذا تريد النساء حقاً
    He wanted them buried with him so they could protect him in Hades. Open Subtitles أراد لهم دفن معه حتى يتمكنوا من حمايته في الهاوية.
    And you make out with him so he looks the other way and you steal the bag. Open Subtitles وجعل لكم من معه حتى انه يبدو طريقة أخرى ولكم سرقة الحقيبة.
    And how you can give him something positive to take away and keep with him even when you're no longer there to kind of encourage him. Open Subtitles وكيفية أن تعطيه شيئاً ايجابي ليغتنمه ويبقيه معه حتى إذا لم تكن هناك لتشجعه نوعاً ما
    I need you to come over and talk to him so I don't have to. Open Subtitles اصدقاء مجددا اريدكى ان تاتى الى منزلنا وتتحدثى معه حتى لا اضطر انا للتدث مع
    He said I could stay with him'til I get back on my feet. Open Subtitles هو قال أستطيع أن أمكث معه حتى أمشي على قدماي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more