How have you put up with him all these years? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تتعايشي معه طوال هذه السنين ؟ |
Mom, we have to thank these guys, they stayed with him all this time. | Open Subtitles | يا أمي، علينا أنّ نشكر هؤلاء الناس لقد بقوا معه طوال الوقت. |
Getting to work with him all the time, solving crimes, eating meat pies. | Open Subtitles | أن تعمل معه طوال الوقت، تحل الجرائم، وتتناول فطائر اللحم. |
You want me to turn my back on the man that I've been in the foxhole with for the last ten years. | Open Subtitles | تريد ان ادير ظهري للرجل الذي عملت معه طوال 10 سنوات الماضية |
- I have to deal with it all the time, okay? But look, I don't mean to put you in a bad spot. We don't. | Open Subtitles | علي ان اتعامل معه طوال الوقت وانا لا اقصد الضغط عليك ولكن من الاسهل علينا ان نصور في الليل |
Who's gonna stay up with him all night when he's having nightmares about the clowns and the freaky-freaks in the show? | Open Subtitles | من الذي سيبقى مستيقظاً معه طوال الليل حين يحظى بكوابيس حول المهرجين والمخيفين في العرض ؟ |
I must say, given his record, I'm really surprised you stayed with him all these years. | Open Subtitles | يجب أن أقول، نظراً لسجلّه، إنّي مُندهش حقاً أنّكِ بقيتِ معه طوال كلّ تلك السنوات. |
I knew you were with him all day, and I thought you must have been with them when it happened. | Open Subtitles | كنت اعرف انك معه طوال اليوم و اعتقدت انك معه حينما حدث الأمر |
He told me to not scold you too much because you were with him all night. | Open Subtitles | اخبرنى الا اوبخك كثيرا لانك كنت معه طوال الليل |
I roll with him all the time, and he rolled with us on that move. | Open Subtitles | أنا أتسكع معه طوال الوقت وقد شاركنا في تلكَ العملية |
- He said Filip's been with him all day. | Open Subtitles | لقد قال بأن إبن زوجته كان معه طوال اليوم |
So thank you for that, y'know,'cause I gotta ride with him all Day. Well here you go... | Open Subtitles | لذا شكراً لكما، لأني سأكون معه طوال النهار، تفضل |
Hey,feel me,man,I can't be with him all the time. | Open Subtitles | أفهم يا رجل , لا أستطيع البقاء معه طوال الوقت |
- He said Filip's been with him all day. | Open Subtitles | لقد قال بأن إبن زوجته كان معه طوال اليوم |
Maybe the man that I've been working with for the last two years killed my father. | Open Subtitles | ربما يكون الرجل الذي أعمل معه طوال السنتان الماضيتين هو قاتل أبي |
I don't know how you live with it all the time. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تستطيع العيش معه طوال الوقت |
The man at the bar says you was with him for ten minutes. | Open Subtitles | الرجل الذي عند المسقى يقول أنّكَ كنت معه طوال 10 دقائق. |
He kept his family with him at all times stored in coffins. | Open Subtitles | لقد أبقى أفراد عائلته معه طوال الوقتِ، مطعونين بخناجرٍ في توابيتٍ |
She was with him the whole time and didn't want to go to places without him. | Open Subtitles | كانت معه طوال الوقت ولم اكن ارغب بالذهاب معه لتلك الاماكن |
I'm with him through the day, in any case. | Open Subtitles | انا معه طوال اليوم.. على اي حال |
He once again expressed his gratitude to the Cuban authorities for their invitation and for their cooperation extended to him throughout his visit. | UN | وهو يعرب مرة أخرى عن امتنانه للسلطات الكوبية للدعوة التي وجهتها إليه ولتعاونها معه طوال فترة إقامته. |