"معوز" - Translation from Arabic to English

    • indigent
        
    • needy
        
    • destitute
        
    • have insufficient
        
    It also deals with the withdrawal of legal aid where a suspect is no longer indigent. UN ويتناول التوجيه الإجرائي أيضا سحب المعونة القانونية إذا أصبح المتهم غير معوز.
    None of you are indigent, which means you must pay for your own attorney. Open Subtitles لا أحد منكم معوز وهذا يعني أن عليك دفع أجور محاميك
    He's indigent, so that means the county will dispose of his body. Open Subtitles إنه معوز وهذا يعني أن الحكومة ستطرح الجثة
    UNHCR continued to assist 3,500 persons accommodated in El-Hol refugee camp and 800 needy urban refugees in Damascus. UN وواصلت المفوضية مساعدة ٣ ٥٠٠ شخص يقيمون في مخيم الحول للاجئين و٠٠٨ لاجئ حضري معوز في دمشق.
    About 54,000 destitute children are currently being cared for by different charities. UN وتتولى مؤسسات خيرية مختلفة حاليا رعاية حوالي ٠٠٠ ٥٤ طفل معوز.
    5. Where a person claims to have insufficient means to pay for legal assistance and this is subsequently found not to be so, the Chamber dealing with the case at that time may make an order of contribution to recover the cost of providing counsel. UN 5 - إذا ادعى شخص بأنه معوز ثم اتضح لاحقا بأنه ليس معوزا، يجوز لدائرة المحكمة التي تنظر في القضية آنئذ إصدار أمر باسترداد أتعاب المحاماة.
    47. I was told, while in Arusha, that legal aid had never been withdrawn on the ground that the suspect was no longer indigent. UN 47 - وقد أُخبرت خلال فترة وجودي في أروشا أن المعونة القانونية لم تُسحب إطلاقا على أساس أن المتهم قد أصبح غير معوز.
    c. In assigning counsel to an indigent suspect or accused, the following procedure shall be observed: UN ج - تراعى اﻹجراءات التالية عند ندب أحد المحامين للدفاع عن مشتبه فيه أو متهم معوز:
    He was represented by Professor Michail Wladimiroff and Mr. Milan Vujin, the former having been assigned as counsel to Tadić by the Tribunal upon his claiming to be indigent. UN ومثله اﻷستاذ ميخائيل فلاديميروف والسيد ميلان فوجين، وكان اﻷول قد عينته المحكمة كمحام للدفاع عن تاديتش عند ادعائه بأنه معوز.
    However, the fact that there were no foreseeable financial advantages for defence counsel acting on behalf of an indigent person could have an impact on the services provided. UN غير أن الحقيقة التي مفادها أنه لا توجد مزايا مالية مرتقبة لمحامي الدفاع الذي يعمل لصالح شخص معوز يمكن أن تؤثر على الخدمات المقدمة.
    66. The Chairperson suggested that the words " who does not speak the language of the proceedings " should be added after " an indigent defendant " in the third sentence. UN 66 - الرئيس: اقترح إضافة عبارة " الذي لا يتكلم اللغة المستخدمة في إجراءات المحكمة " بعد عبارة " متهم معوز " في الجملة الثالثة.
    6. Where an alleged indigent person is subsequently found not to be indigent, the Chamber dealing with the case at that time may make an order of contribution to recover the cost of providing counsel. UN ٦ - إذا ادعى شخص بأنه معوز ثم اتضح لاحقا بأنه ليس معوزا، يجوز لدائرة المحكمة التي تنظر في القضية آنئذ إصدار أمر باسترداد أتعاب المحاماة.
    The Committee recalled, however, that the State party had indicated that legal aid is not made available for constitutional motions; in the absence of legal aid, a constitutional motion could not be deemed to constitute an available remedy to an indigent convict and need not be exhausted for purposes of the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة ذكرت بأن الدولة الطرف أوضحت أن المساعدة القانونية لا تتوافر للطلبات الدستورية؛ ولا يمكن في غياب المساعدة القانونية اعتبار أن الطلب الدستوري يشكل وسيلة انتصاف متاحة لمدان معوز ولا يلزم استنفادها ﻷغراض البروتوكول الاختياري.
    The law provides that any person who is arrested or detained has the right to prompt assistance of counsel and any indigent defendant who cannot procure the assistance of counsel is provided assistance by the State. UN 63- وينص القانون على أنه يجوز لأي شخص أُلقي القبض عليه أو احُتجز أن يحصل على مساعدة فورية من محامٍ وأن توفر الدولة المساعدة لكل مدعى عليه معوز لا يمكنه لـه أن يوفر لنفسه مساعدة محامٍ.
    One particular indigent detainee, who told the OIOS investigators that they were welcome at his " residence " , was dressed in an expensive designer suit. UN وقد كان محتجز معوز معين، بعد أن أعلم محققي مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأنهم مدعوون لزيارته في " مكان إقامته " ، يرتدي بدلة ذات تصميم راق وباهظة التكلفة.
    h. Where an alleged indigent person is subsequently found not to be indigent, the Trial or Appeals Chamber may make an order of contribution to recover the cost of providing counsel for proceedings before that Chamber;] UN ح - في الحالات التي يزعم فيها شخص أنه معوز ويتضح أنه ليس كذلك، يجوز للدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف إصدار أمر له بالمساهمة لاسترداد تكلفة توفير المحامي في الدعوى المنظورة أمام تلك الدائرة؛
    UNHCR continued to assist 3,500 persons accommodated in El-Hol refugee camp and 800 needy urban refugees in Damascus. UN وواصلت المفوضية مساعدة ٣ ٥٠٠ شخص يقيمون في مخيم الحول للاجئين و٠٠٨ لاجئ حضري معوز في دمشق.
    And now i look like this needy person Who always needs to be saved. Open Subtitles والآن أبدو كشخص معوز يحتاج دائماً إلى من ينقذه
    Initially planned on the basis of 40,000 needy refugees, the estimates were readjusted on the basis of 100,000 refugees actually requiring assistance. UN فهذه اللوازم التي كانت قد خُططت أصلا على أساس ٠٠٠ ٠٤ لاجئ معوز قد أعيد تعديلها على أساس ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ هم في حاجة فعلا إلى المساعدة.
    Mr. IWASAWA, referring to question 17, asked whether anyone had been deported from the Cayman Islands for being " destitute " or " undesirable " in the past 10 years. UN 72- السيد إيواساوا سأل، وهو يشير إلى السؤال 17، عما إذا كان قد تم في السنوات العشر الماضية ترحيل أي شخص من جزر كايمان لأنه " معوز " أو " غير مرغوب فيه " .
    (23) The Committee remains concerned that while the Governor of the Cayman Islands has not recently exercised his power to deport any person who is " destitute " or " undesirable " , section 89 of the Immigration Law (2007 Revision) has not been amended (arts. 17 and 23). UN 23) ولا يزال يساور اللجنة القلق لعدم تعديل المادة 89 من قانون الهجرة (تنقيح 2007) في جزر كايمان، بالرغم من أن حاكم هذه الجزر لم يمارس مؤخراً سلطته في إبعاد أي شخص " معوز " أو " غير مرغوب فيه " (المادتان 17 و23).
    5. Where a person claims to have insufficient means to pay for legal assistance and this is subsequently found not to be so, the Chamber dealing with the case at that time may make an order of contribution to recover the cost of providing counsel. UN 5 - إذا ادعى شخص بأنه معوز ثم اتضح لاحقا بأنه ليس معوزا، يجوز لدائرة المحكمة التي تنظر في القضية آنئذ إصدار أمر باسترداد أتعاب المحاماة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more