"معونة غذائية طارئة" - Translation from Arabic to English

    • emergency food aid
        
    emergency food aid to Gaza Strip under The Third Emergency Appeal UN معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث
    emergency food aid to Gaza Strip under the Third Emergency Appeal UN معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث
    2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip funded by Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan Foundation UN نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية طارئة لصالح قطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان
    Gaza quick response plan 2009: emergency food aid in Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة في غزة
    Gaza quick response plan 2009: emergency food aid and shelter/cash assistance in Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة وتوفير المأوى وتقديم مساعدة نقدية في غزة
    Gaza quick response plan 2009: emergency food aid UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة
    Around 127,500 refugee families in the Gaza Strip and 90,000 families in the West Bank received emergency food aid. UN وتلقت نحو 500 127 أسرة لاجئة في قطاع غزة و 000 90 أسرة في الضفة الغربية معونة غذائية طارئة.
    The regional short-fall in terms of food requirements is about 4 million tons, of which 1.2 million is needed as emergency food aid. UN ويبلغ العجز الإقليمي من حيث الاحتياجات الغذائية نحو 4 ملايين طن، يلزم منها 1.2 مليون طن بمثابة معونة غذائية طارئة.
    :: End poverty and hunger: emergency food aid was distributed in 33 countries at a cost of $740,000. UN القضاء على الفقر والجوع: تم توزيع معونة غذائية طارئة في 33 بلدا بلغت تكلفتها 000 740 دولار.
    A total of 5.2 million war-affected people were estimated to be in need of non-food assistance, with 2.4 million of them requiring emergency food aid. UN وقدر أن ما مجموعه ٥,٢ مليون نسمة من المتضررين بالحرب في حاجة إلى المساعدة غير الغذائية ويتطلب ٢,٤ مليون نسمة منهم معونة غذائية طارئة.
    Faced with that situation, the Government had set up social centres to supply emergency food aid to orphans and vulnerable children, help them on a day-to-day basis, and enable them to be cared for in their communities of origin. UN وأمام هذه الحالة، أنشأت الحكومة مراكز اجتماعية مكلفة بتقديم معونة غذائية طارئة للأطفال اليتامى أو المستضعفين، وبمساعدتهم في الحياة اليومية وتيسير تكفلهم من طرف الجماعات المحلية التي ينتمون إليها.
    2006 emergency appeal: emergency food aid in the Gaza Strip -- EC UN نداء الطوارئ لعام 2006: معونة غذائية طارئة في قطاع غزة - المفوضية الأوروبية
    2006 emergency appeal: emergency food aid in Gaza Strip -- Spain UN نداء الطوارئ لعام 2006: معونة غذائية طارئة في قطاع غزة - إسبانيا
    2006 revised emergency appeal: emergency food aid in the Gaza Strip -- United States UN نداء الطوارئ المنقح لعام 2006: معونة غذائية طارئة في قطاع غزة - الولايات المتحدة الأمريكية
    emergency food aid in the Gaza Strip -- EC UN معونة غذائية طارئة في قطاع غزة - المفوضية الأوروبية
    2007 emergency appeal: emergency food aid in the West Bank -- Germany UN نداء الطوارئ لعام 2007: معونة غذائية طارئة في الضفة الغربية - ألمانيا
    emergency food aid in The Gaza Strip UN معونة غذائية طارئة في قطاع غزة
    emergency food aid in the West Bank UN معونة غذائية طارئة في الضفة الغربية
    During 2002 and 2003, assistance was provided to Algeria, Ethiopia and Eritrea, and through the World Food Programme Russia has given emergency food aid to Angola. UN وخلال عامي 2002 و 2003، قدمت مساعدة إلى الجزائر وإثيوبيا وإريتريا وأعطت روسيا، عن طريق برنامج الغذاء العالمي، معونة غذائية طارئة لأنغولا.
    2007 emergency appeal: emergency food aid in the Gaza strip -- Spain UN نداء الطوارئ لعام 2007: معونة غذائية طارئة في قطاع غزة - إسبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more