"معى فى" - Translation from Arabic to English

    • with me in
        
    • with me on
        
    • with me at
        
    • in my
        
    • me on the
        
    • to me about
        
    It is my pleasure that you dine with me in Wadi Rumm! Open Subtitles انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم
    Would you wanna get a drink with me in the back room? Open Subtitles أترغبين بالحصول على شراب معى فى الغرفة الخلفيّة ؟
    You had so much fun with me on the flight to D.C. Open Subtitles أنت استمتعت كثيراً معى فى الرحلة إلى العاصمة
    Does that mean you're with me on this, huh? Open Subtitles هل هذا يعنى أنك معى فى هذا الأمر؟
    Yeah, but I think she'd be better with me at home. Open Subtitles نعم، لكن أعتقد أنها ستكون أفضل أن كانت معى فى المنزل.
    This guy in my biology class said that if Ferris dies, he's giving his eyes to Stevie Wonder. Open Subtitles هذا الفتى الذى يدرس معى فى فصل الأحياء قال إذا مات فيريس ,سيعطى عينيه لستيف وندر
    You should do is work with me in cardholder security. Open Subtitles ما عليك فعله هو القدوم و العمل معى فى قسم حاملى البطاقات
    Is it correct that the child that was with me in the basement is Min Seo Yeon's daughter? Open Subtitles هل هو صحيح ان هذا الطفل كان معى فى القبو ؟ هل هى ابنه مين سيو يون ؟
    what if you were to let me borrow your car to keep with me in florida, just for two months- in exchange for my paying your auto insurance during that time. Open Subtitles ماذا لو انك سمحت لى ان استعير سيارتك و ان تبقي معى فى فلوريدا فقط لمدة شهرين
    You know how it goes with me in peacetime. Open Subtitles . أنت تعرف كيف يسير الأمر معى فى وقت السلام
    Amen, I tell you on this day you shall be with me in paradise. Open Subtitles الحق أقول لك أنك اليوم تكون معى فى الفردوس
    I wanted to make a deal. If you'll sing with me in the talent show... Open Subtitles اردت عمل اتفاق انت ستغنى معى فى معرض الموهبه..
    I think sarah should come with me on this one. Open Subtitles أعتقد أن سارة ينبغي أن تأتي معى فى هذه المهمة
    I want you to move in with me on an official foster-home basis Open Subtitles اريدك ان تنتقلى للعيش معى فى عقد تبنى رسمى
    Screwing with me on this is a career decision. He'll get the message. Open Subtitles العبث معى فى هذا, قرار لمستقبله و هو سوف يفهم الرسالة
    Okay, from now on, you can come along with me on everything, Open Subtitles من الآن وصاعدا يمكنك المجيئ معى فى كل شيئ
    And he can come over on Saturday and dance with me at the fundraiser. Open Subtitles ويمكنه أن يأتى يوم السبت ويرقص معى فى حفل جمع التبرعات
    - She was with me at the Millennium. Check her out, make sure she's clean. Open Subtitles ـ لقد كانت معى فى النادى ـ تفحصها ، تأكد أنه ليس معها شىء
    I dared him to come down with me at night to gather slugs. Open Subtitles لقد تحديته لينزل معى فى الليل لنجمع اليرقات
    And nobody argues with me that too in my house! Open Subtitles و لا احد يتجادل معى فى ذلك فى بيتى ايضاُ
    Whatever information is on the phone that's in my pocket right now is probably being used to-- Open Subtitles مهما كانت المعلومات التى على الهاتف الهاتف معى فى جيبى الان من المحتمل انها تستخدم ل..
    Of course not. No one's talking to me about anything lately. Open Subtitles . بالطبع . لا أحد يتكلم معى فى أى شئ مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more