A hospital bed-day charge includes full board, medication and any necessary aids. | UN | وتشمل الرسوم اليومية للسرير بالمستشفى الاقامة الكاملة واﻷدوية وأي معينات لازمة. |
Similar schemes might be devised for funding other essential maritime services, such as navigational aids and other anti-pollution measures. | UN | وقد توضع مخططات مماثلة لتمويل الخدمات البحرية اﻷساسية اﻷخرى مثل معينات الملاحة البحرية والتدابير اﻷخرى المناهضة للتلوث. |
Internet dissemination of archival finding aids and exhibits of archival material | UN | نشر معينات البحث عن المحفوظات وعرض المواد المحفوظة على الإنترنت |
Contributions from the IMO Fund to the aids to Navigation Fund and the projects under the Cooperative Mechanism could be disbursed after completion and signature of the joint technical arrangement. | UN | ويمكن للتبرعات التي يقدمها صندوق المنظمة البحرية الدولية إلى صندوق معينات الملاحة والمشاريع التي تدخل في إطار آلية التعاون أن تصرف بعد إنجاز الترتيب التقني المشترك وتوقيعه. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Personal hearing aids and spectacles for children are delicate and costly. | UN | كما أن معينات السمع الشخصية للأطفال ونظارات الأطفال مستلزمات حساسة وباهظة التكاليف. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
These resources have included photocopiers, periodicals and other technical teaching aids. | UN | وشملت هذه الموارد آلات الاستنساخ، والدوريات، وغيرها من معينات التدريس التقنية. |
These institutions are inadequately staffed with skilled specialists, individual teaching aids and visual aids. | UN | كما لا يتوفر في هذه المؤسسات قدر كاف من الأخصائيين المهرة ولا من معينات التعليم والمعينات البصرية الفردية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Officials of the Ministry of Internal Affairs and lecturers at the Ministry's Academy were issued with teaching aids and other resources for use in their work. | UN | ووزع على مسؤولي وزارة الداخلية ومحاضري أكاديمية الوزارة معينات تدريسية وموارد أخرى لاستخدامها في عملهم. |
Some commentators requested the Government to allocate more resources to provide free binaural hearing aids to students with HI. | UN | وطلب بعض المعلقين من الحكومة أن تخصص مزيداً من الموارد لتوفير معينات سمعية للأذنين للطلاب ذوي الإعاقة السمعية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. | UN | وتشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استخدام أشرطــة الفيديو هذه على اعتبار أنها معينات بصرية. |
129. The Government of Yemen, sponsor of the " Maritime Training " project, supplied training aids and equipment. | UN | ٨٢١ - قامت الحكومة اليمنية، التي ترعى مشروع " التدريب البحري " بتوفير معينات ومعدات للتدريب. |
Visual aids will be produced and distributed to schools, women's groups and health centres etc. | UN | وسوف تُنتَج معينات بصرية وتوزع على المدارس والجماعات النسائية والمراكز الصحية وغيرها ... |
Take the lozenge Dr. Gage gave you. | Open Subtitles | هنا. اتخاذ معينات قدم الدكتور غيج لك. |