"معي بشأن" - Translation from Arabic to English

    • me about
        
    • with me on
        
    They wanted to talk to me about her application, which they loved. Open Subtitles أرادوا أن يتكلّموا معي بشأن ورقة نموذجها وهذا الشيء الذي أحبّوه
    I've had three publishers approach me about a book. Open Subtitles لدي ثلاث ناشرين يتفاوضون معي بشأن تأليف كتاب
    He said he wants to talk to me about something. Open Subtitles لقد قال باأنه يريد أن يتحدث معي بشأن شيئ
    Yeah, well... he doesn't like to talk to me about it. Open Subtitles نعم، حسنا .. هو لا يحب التحدث معي بشأن ذلك.
    Once again, I should like to thank all the colleagues who worked with me on the draft resolutions adopted today for their cooperation and the constructive spirit that prevailed throughout our work. UN وأود، مرة أخرى، أن أشكر جميع الزملاء الذين عملوا معي بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت اليوم على تعاونهم وروحهم البناءة التي سادت طوال عملنا.
    So, Tony said you wanted to talk with me about something? Open Subtitles إذُا،طوني قال أنك ترغب في التحدث معي بشأن شيء ما
    You telling me you won't even talk to me about John Brandeis? Open Subtitles لتخبرني انك لن تتحدث معي بشأن جون بريندايس؟
    Who is the team leader or the professor in charge... who can talk with me... about the construction work? Open Subtitles ... مَن هو قائد الفريق أو الأستاذ المسؤول ... الذي يُمكنه التحدث معي بشأن أعمال البناء ؟
    Headquarters contacted me about this transfer. Open Subtitles المقر الرئيسي تواصل معي بشأن مسألة النقل هذه.
    And what's worse is, she's not talking to me about it. Open Subtitles والأسوأ هو, أنها لا تتحدث معي بشأن الأمر
    You've no right to talk to me about this country. Open Subtitles لا يحق لك أن تتحدث معي بشأن هذه الدولة
    Yeah, you know, you haven't really been arguing with me about anything lately. Open Subtitles أجل تعلمين، أنت لم تتجادلي معي بشأن أي شيء مؤخراً
    All this time goes by, and suddenly you want to talk to me about pictures? Open Subtitles كل هذا الوقت الذي يمر وفجأة تريدين الحديث معي بشأن الصور؟
    I'll tell you in the hopes that you're frank with me about why it is you want me to stay. Open Subtitles اقول لك على امل ان تكون صريحه معي,بشأن طلبك ان ابق
    Alex, I need you to be completely honest with me about Michelle. Open Subtitles أليكس ، أحتاج مِنك أن تكون صريحا تماما معي "بشأن "ميشيل
    Good,'cause she won't talk to me about it, or anything, really. It's not like with... Open Subtitles .. جيد ، لأنها لا تتحدث معي بشأن أي شئ ، الأمر ليس كـ
    I got a 22-year-old kid trapped in a maximum security prison with a target on his back, and you want to talk to me about that case? ! Open Subtitles لديّ فتى بعمر الـ22 مُحتجز في سجن مُشدد الحراسة وهو مُستهدف وتريدين التحدث معي بشأن تلك القضية؟
    I mean, he wants to talk to me about improving the foundation. Open Subtitles أعني ، يريد التحدث معي بشأن تحديث المؤسسة.
    And ain't no need for nobody to be coming around here, talking to me about signing nothing. Open Subtitles -أنت مُحق ! ولست بحاجة ليأتي أحد إلى هنا ليتحدّث معي بشأن توقيع أيّ شيء.
    Yeah, you definitely should've spoken to me about that first. Open Subtitles أجل , أنتي بكل تأكيد كان عليك أن تتحدثي معي بشأن ذلك أولا
    Mademoiselle Barrowby it wrote to me a letter and he wanted to speak with me on a subject. Open Subtitles وأرادت التحدث معي بشأن موضوع ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more