They wanted to talk to me about her application, which they loved. | Open Subtitles | أرادوا أن يتكلّموا معي بشأن ورقة نموذجها وهذا الشيء الذي أحبّوه |
I've had three publishers approach me about a book. | Open Subtitles | لدي ثلاث ناشرين يتفاوضون معي بشأن تأليف كتاب |
He said he wants to talk to me about something. | Open Subtitles | لقد قال باأنه يريد أن يتحدث معي بشأن شيئ |
Yeah, well... he doesn't like to talk to me about it. | Open Subtitles | نعم، حسنا .. هو لا يحب التحدث معي بشأن ذلك. |
Once again, I should like to thank all the colleagues who worked with me on the draft resolutions adopted today for their cooperation and the constructive spirit that prevailed throughout our work. | UN | وأود، مرة أخرى، أن أشكر جميع الزملاء الذين عملوا معي بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت اليوم على تعاونهم وروحهم البناءة التي سادت طوال عملنا. |
So, Tony said you wanted to talk with me about something? | Open Subtitles | إذُا،طوني قال أنك ترغب في التحدث معي بشأن شيء ما |
You telling me you won't even talk to me about John Brandeis? | Open Subtitles | لتخبرني انك لن تتحدث معي بشأن جون بريندايس؟ |
Who is the team leader or the professor in charge... who can talk with me... about the construction work? | Open Subtitles | ... مَن هو قائد الفريق أو الأستاذ المسؤول ... الذي يُمكنه التحدث معي بشأن أعمال البناء ؟ |
Headquarters contacted me about this transfer. | Open Subtitles | المقر الرئيسي تواصل معي بشأن مسألة النقل هذه. |
And what's worse is, she's not talking to me about it. | Open Subtitles | والأسوأ هو, أنها لا تتحدث معي بشأن الأمر |
You've no right to talk to me about this country. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تتحدث معي بشأن هذه الدولة |
Yeah, you know, you haven't really been arguing with me about anything lately. | Open Subtitles | أجل تعلمين، أنت لم تتجادلي معي بشأن أي شيء مؤخراً |
All this time goes by, and suddenly you want to talk to me about pictures? | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي يمر وفجأة تريدين الحديث معي بشأن الصور؟ |
I'll tell you in the hopes that you're frank with me about why it is you want me to stay. | Open Subtitles | اقول لك على امل ان تكون صريحه معي,بشأن طلبك ان ابق |
Alex, I need you to be completely honest with me about Michelle. | Open Subtitles | أليكس ، أحتاج مِنك أن تكون صريحا تماما معي "بشأن "ميشيل |
Good,'cause she won't talk to me about it, or anything, really. It's not like with... | Open Subtitles | .. جيد ، لأنها لا تتحدث معي بشأن أي شئ ، الأمر ليس كـ |
I got a 22-year-old kid trapped in a maximum security prison with a target on his back, and you want to talk to me about that case? ! | Open Subtitles | لديّ فتى بعمر الـ22 مُحتجز في سجن مُشدد الحراسة وهو مُستهدف وتريدين التحدث معي بشأن تلك القضية؟ |
I mean, he wants to talk to me about improving the foundation. | Open Subtitles | أعني ، يريد التحدث معي بشأن تحديث المؤسسة. |
And ain't no need for nobody to be coming around here, talking to me about signing nothing. | Open Subtitles | -أنت مُحق ! ولست بحاجة ليأتي أحد إلى هنا ليتحدّث معي بشأن توقيع أيّ شيء. |
Yeah, you definitely should've spoken to me about that first. | Open Subtitles | أجل , أنتي بكل تأكيد كان عليك أن تتحدثي معي بشأن ذلك أولا |
Mademoiselle Barrowby it wrote to me a letter and he wanted to speak with me on a subject. | Open Subtitles | وأرادت التحدث معي بشأن موضوع ما |