"مع آليات حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • with human rights mechanisms
        
    • with the human rights mechanisms
        
    • with the human rights machinery
        
    • mechanisms and
        
    • with international human rights mechanisms
        
    It appreciated cooperation with human rights mechanisms that had visited the country. UN وأعربت عن تقديرها للتعاون مع آليات حقوق الإنسان التي زارت البلد.
    It encouraged Tanzania to further cooperate with human rights mechanisms and to enhance human rights situation in areas where challenges remained. UN وشجعت تنزانيا على زيادة التعاون مع آليات حقوق الإنسان وتعزيز حالة حقوق الإنسان في مجالات لا تزال تطرح تحديات.
    Bhutan remains committed to constructive engagement with human rights mechanisms of the UN. UN تظل بوتان متعهدة بالمشاركة البناءة مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    It commended Iraq's efforts to cooperate with human rights mechanisms and UNAMI. UN وأشادت بجهود العراق في التعاون مع آليات حقوق الإنسان ومع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    P. Cooperation with human rights mechanisms 114 - 116 19 UN عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 114-116 25
    P. Cooperation with human rights mechanisms and with other partners UN عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء
    Burkina Faso welcomed Burundi's collaboration with human rights mechanisms. UN ورحبت بوركينا فاسو بتعاون بوروندي مع آليات حقوق الإنسان.
    It recommended that the Government strengthen its cooperation with human rights mechanisms in order to overcome challenges that are frankly presented in the national report. UN وأوصت بأن تعزز الحكومة تعاونها مع آليات حقوق الإنسان من أجل التغلب على التحديات التي ترد بصورة صريحة في التقرير الوطني.
    Bangladesh recommended that the Government continue to cooperate with human rights mechanisms to improve the human rights situation; and continue to improve the situation of education in line with recent relevant reforms. UN وأوصت بنغلاديش بمواصلة الحكومة التعاون مع آليات حقوق الإنسان لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، ومواصلة العمل من أجل تحسين حالة التعليم وفقاً للإصلاحات التي شهدها هذا المجال حديثاً.
    The measures taken showed Djibouti's willingness to give new impetus to human rights and to cooperate with human rights mechanisms. UN وقالت إن التدابير المتخذة أظهرت استعداد جيبوتي لإعطاء زخم جديد لحقوق الإنسان وللتعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    The use of the Guidelines Regarding Interpretation Services during Missions with human rights mechanisms was encouraged. UN وشُجِّع على استخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات الترجمة الفورية خلال البعثات الموفدة مع آليات حقوق الإنسان.
    The Albanian authorities have an effective cooperation with human rights mechanisms. UN 36- تتعاون السلطات الألبانية تعاوناً فعلياً مع آليات حقوق الإنسان.
    V. COOPERATION with human rights mechanisms 76 - 98 13 UN خامساً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 76-98 16
    We would also continue to cooperate with human rights mechanisms and support their independent, impartial, objective and efficient discharge of their mandates. UN وسنستمر أيضاً في التعاون مع آليات حقوق الإنسان وفي دعم اضطلاعها بولاياتها بشكل مستقل، ونزيه، وموضوعي، وفاعل.
    Increased compliance with core human rights instruments and cooperation with human rights mechanisms are crucial in that context. UN ومن الأهمية بمكان في هذا السياق زيادة الامتثال للصكوك الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان والتعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    That attitude attested to the Government's unwillingness to cooperate with human rights mechanisms. UN ويدل ذلك الموقف على عدم رغبة الحكومة في التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    She called upon all States to cooperate with human rights mechanisms and promote human rights at the domestic level. UN وتناشد جميع الدول التعاون مع آليات حقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان محلياً.
    It encouraged the country to continue to cooperate with human rights mechanisms. UN وشجع البلد على مواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    It congratulated New Zealand for its cooperation with human rights mechanisms and its commitment to promoting them. UN وهنأت نيوزيلندا على تعاونها مع آليات حقوق الإنسان والتزامها بالعمل على تعزيزها.
    In Belize, OHCHR provided technical assistance to indigenous peoples' organizations on how to engage with the human rights mechanisms. UN وفي بليز، قدمت المفوضية السامية المساعدة التقنية إلى منظمات الشعوب الأصلية بشأن كيفية التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    Indeed, Belarus, one of the sponsors of the draft resolution, had thus far failed to cooperate or enter into meaningful dialogue with the human rights machinery of the United Nations. UN وأضافت قائلة أن بيلاروس في واقع الأمر، وهي إحدى مقدمي مشروع القرار، لم تتعاون حتى الآن مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، أو تدخل في حوار له مغزاه معها.
    It welcomed the National Human Rights Action Plan and Kazakhstan's cooperation with international human rights mechanisms. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبتعاون كازاخستان مع آليات حقوق الإنسان الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more