"مع أصدقائه" - Translation from Arabic to English

    • with his friends
        
    • with friends
        
    • to his friends
        
    • with the Friends
        
    • with his buddies
        
    But he will be spending much more quality time with his friends and neighbors. Open Subtitles لكن سوف يقضي المزيد من الوقت مع أصدقائه وجيرانه
    So Adrian Powell hires prostitutes to have sex with his friends. Open Subtitles اذاً أدريان باول يستأجر عاهرات لممارسة الجنس مع أصدقائه
    He could rewatch the carnage. Share it with his friends. Open Subtitles سيكون بإمكانه إعادة المشاهدة، ومشاركتها مع أصدقائه.
    The minor was reportedly playing a board game with friends when police officers arrested him and five others. UN وزُعِم أن الطفل كان يلعب لعبة الطاولة مع أصدقائه عندما ألقى ضباط شرطة القبض عليه مع خمسة آخرين.
    He stated that he had crossed the fence for no reason while playing with friends in the vicinity. UN وذكر أنه عبر السور دون سبب أثناء لعبه مع أصدقائه بالقرب منه.
    I mean, we already confirmed that with his friends and coworkers. Open Subtitles أقصد، لقد أكّدنا ذلك بالفعل مع أصدقائه وزملائه بالعمل.
    We I was 7 my grandpa took me fishing with one of those day charter deals with his friends. Open Subtitles عندما كنت في السابعة اخذني جدي للصيد في أحد تلك السفن مع أصدقائه
    His mom used to mail him care packages of fudge during the war, and he shared them with his friends. Open Subtitles والدته استخدمت إلى البريد له حزم رعاية حلوى أثناء الحرب، وقال انه يشارك بها مع أصدقائه.
    That he should be with his friends, but no one knows anything about him. Open Subtitles ‫انه كان ينبغي أن يكون مع أصدقائه ‫ولكن لا أحد يعرف عنه شيئا
    He's not with his friends, and my wife imagines God knows what. Open Subtitles ‫انه ليس مع أصدقائه ‫وزوجتي تتخيل، يعلم الله ماذا
    I told him to go play with his friends While I worked. Open Subtitles أخبرته أن يذهب ليلعب مع أصدقائه بينما أعمل أنا.
    He's in San Diego on spring break with his friends from Vocal Adrenaline. Open Subtitles هو في سان دييغو بإجازة الربيع مع أصدقائه من الأدرينالين الصوتي
    You want it to be with his friends and loved ones, and you want it to be big. Open Subtitles وتريدينها مع أصدقائه وأحبائه, وتريدينها حفلة كبيرة,
    He's been like this for three days now. They promised him he could stay in the lab with his friends. Open Subtitles وعدوه بأنه سيبقى في المختبر مع أصدقائه إذاً هذا جيد، صح يا صديقي؟
    Ah, I think I hear your daddy coming back from his night out with his friends. Open Subtitles أعتقد بأني أسمع صوت والدك عائداً من نزهته الليلية مع أصدقائه
    This local tough guy was so badly humiliated he left with his friends. Open Subtitles ذاك الرجل القوي المحلي تعرض لمذلة شديدة و غادر مع أصدقائه
    But he's not much of a worker. So he usually comes home early, showers and then goes out with friends. Open Subtitles لذا فإنه يرجع إلى البيت مبكرا يستحم، وبعد ذلك يخرج مع أصدقائه
    After all, he was out with friends, and that had nothing to do with his dedication to me within our sessions. Open Subtitles مهما كان, لقد كان بالخارج مع أصدقائه وذلك ليس له أى علاقة بإخلاصه و إلتزامه بجلسات العلاج معى
    Suspect laughing with friends and playing with his stupid skateboard in a snide, turd-ish manner. Open Subtitles المشتبه به يضحك مع أصدقائه ويلعب بلوح تزلجـه الغبي بطريقة بلهـاء
    Checking hotels and talking to his friends. Where's crystal? Open Subtitles نحن سنبدأ بالتحقق من الفنادق والتحدث مع أصدقائه
    The President said that, if he heard no objection, he would take it that the Board wished to adopt the draft report as a whole on the understanding that the Rapporteur would finalize it in consultation with the Friends of the Rapporteur as soon as possible after the closure of the session. UN 42- الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن المجلس يرغب في اعتماد مشروع التقرير ككل على أن يضعه المقرّر في صيغته النهائية بالتشاور مع أصدقائه في أقرب وقت ممكن بعد اختتام الدورة.
    He wants to go watch a basketball game with his buddies. Open Subtitles هو يريد أن يذهب الى مباراة كرة السلة مع أصدقائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more