"مع أناس" - Translation from Arabic to English

    • with people
        
    • to people
        
    • with guys
        
    • with folks
        
    She'll never live with people who love Arabs and hateJews. Open Subtitles لن تعيش ابداً مع أناس يحبون العرب ويكرهون اليهود
    It's being forced to live it with people who hate you. Open Subtitles هو أن يتم إرغامك على أن تعيشها مع أناس يكرهوك
    It was indeed a privilege for me to work with people so knowledgeable in the field of disarmament. UN لقد كان من دواعي اعتزازي حقا أن أعمل مع أناس ذوي خبرة واسعة في ميدان نزع السلاح.
    46. The project will be led by statistical experts from, or working with people from, indigenous communities. UN 46 - وسيتولى هذا المشروع خبراء إحصائيون من المجتمعات الأصلية أو يعملون مع أناس منها.
    Nowhere was this more apparent than in our cities where we now crossed paths and rubbed elbows with people from many other cultural backgrounds. UN ولا يتضح ذلك بجلاء أكثر مما يتضح في مدننا حيث تتقاطع مساراتنا ونتزاحم مع أناس من خلفيات ثقافية أخرى عديدة.
    It would be useful to know how the Government intended to work with people from various ethnic groups, since discriminatory practices continued to exist. UN ومن المفيد معرفة كيف ستتعاون الحكومة مع أناس من فئات إثنية مختلفة، في ضوء استمرار الممارسات التمييزية.
    José Horta, however, has been compromised by a 20-year relationship with people whose aim is to use East Timor against Indonesia, as he knows very well. UN إلا أن خوسيه هورتا تغير بفعــل علاقــة دامت عشريــن سنة مع أناس هدفهــم، كما يعــرف جيـدا، هو أن تستخدم تيمور الشرقية ضد اندونيسيا.
    Unless you hit the jackpot, you stuck with people who treat you like shit. Open Subtitles ما لم تصيبي البطاقة الفائزة فستبقين عالقة مع أناس يعاملونك بإزدراء
    I am in a country I do not know with people I do not know and customs I do not understand. Open Subtitles أنا في بلد لا أعرفه مع أناس لا أعرفهم و عادات لا أفهمها
    Look, you don't have to talk or anything, but it is better to be with people. Open Subtitles لست مضطرًّا للتحدث أو نحوه، لكن يفضَّل أن تكون مع أناس.
    You have a place here with people who love you, and you just want to go somewheres else. Open Subtitles لديك مكان هنا مع أناس تحبك وتريدين الذهاب لمكان آخر
    I want to do my banking with people who don't... Feel like bankers. Open Subtitles أريد أن أجري أعمالي المصرفيّة مع أناس لا يبدون تماماً كمصرفيّين
    But I do, because I have plans that don't involve me going to prison with people I put there. Open Subtitles ولكنني أفعل, لأن لدي خطط تجعلني لا أشترك بالذهاب إلى السجن مع أناس أنا وضعتهم هناك.
    I-I'm sorry, I mean, is it a crime to live at home with people you love? Open Subtitles أنا آسف، هل هي جريمة أني أريد العيش في بيت مع أناس أحبهم؟
    It is a prosperous yet complicated place, with people coming from all walks of life. Open Subtitles إنه مكان معقد و مزدهر مع أناس يأتون من كل شرائح الحياة
    I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. Open Subtitles انا اعمل مع أناس بإستخدام مفتاح الرحلة هذا بإمكانهم إثبات وجود الجهاز
    Dealing with people living and dying all day made my girl problems not seem that important. Open Subtitles التعامل مع أناس يعيشون ويموتون طيلة اليوم جعلت مشاكلي مع الفتاة ليست بتلك الأهمية
    There's no hope with people behaving this way. Open Subtitles الأمل معدوم مع أناس يتصرفون على هذا النحو
    I think he's in a bubble with people telling him what he wants to hear and kissing his ass all day. Open Subtitles مع أناس يقولون له ما يود سماعه طوال الوقت، ويتملقونه
    - We can still talk to people. - Like who? Open Subtitles لا زال بإستطاعتنا التكلم مع أناس معيينين مثل من؟
    That's right, so, who wants to party with guys that are going to be sharing a shower with Bono? Open Subtitles هذا صحيح, إذا من يريد الاحتفال مع أناس سوف يشاركون في الإستحمام مع بونو؟
    Other than drug arrests, I deal mostly with folks complaining about their neighbor's dog pooping in their garden. Open Subtitles غير إعتقالات تعاطي المُخدّرات، أنا أتعامل مع أناس في الغالب يشتكون من تبوّل كلب جارهم في حديقتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more