"مع التركيز على ثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • focusing on three
        
    • with a focus on three
        
    • concentrating on three
        
    • with three
        
    Measures are under way to improve the procedures to address these problems, focusing on three distinct elements: funding, programme budget management and cash operations. UN وجاري اتخاذ التدابير لتحسين اﻹجراءات لمعالجة هذه المشاكل، مع التركيز على ثلاثة عناصر مستقلة هي: التمويل، وإدارة الميزانية البرنامجية، والعمليات النقدية.
    He also embarked on a study of the legal regime of provisional application, focusing on three key areas: the source of obligations, forms of expression of intention and forms of termination of the regime created by provisional application. UN وإضافة إلى ذلك، شرع في دراسة النظام القانوني المتبع في التطبيق المؤقت، مع التركيز على ثلاثة جوانب رئيسية: مصدر الالتزامات، والإعراب الصريح عن النية، وأشكال إنهاء النظام المنشأ بالتطبيق المؤقت.
    To that end, the Declaration included a comprehensive agreement on the future direction of inter-Korean relations, focusing on three areas: the establishment of peace; inter-Korean economic cooperation; and reconciliation and unification. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تضمن الإعلان اتفاقاً شاملاً حول الإتجاه المستقبلي للعلاقات بين الكوريتين، مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: السلام؛ والتعاون الاقتصادي بين الكوريتين؛ والمصالحة والتوحيد.
    It aims at generating renewed efforts to achieve internationally agreed education goals by 2015 with a focus on three areas: putting every child into school, improving the quality of learning and fostering global citizenship. UN وهي تهدف إلى توليد جهود متجددة لتحقيق أهداف التعليم المتفق عليها دولياً بحلول عام 2015 مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: وضع كل طفل في المدرسة، وتحسين نوعية التعلم، وتعزيز المواطنة العالمية.
    Welcoming the contributions the fund has made in supporting (various entities) to formulate and implement activities that promote gender equality and the empowerment of women, concentrating on three thematic areas: strengthening women's economic capacity, engendering governance and leadership and promoting women's human rights and the elimination of all forms of violence against women. UN ترحب بالإسهامات التي يقدمها الصندوق في دعم (مختلف الكيانات) من أجل صياغة وتنفيذ أنشطة تشجع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ، مع التركيز على ثلاثة مجالات مواضيعية، هي: تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة، ومراعاة الاعتبارات الجنسانية في الحكم والقيادة، وتشجيع حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Corrections 75. UNMIL should have the capacity to provide substantive assistance on issues relating to the prison system, focusing on three principal areas: prison reform; training and development of prison service personnel; and prison system monitoring. UN 75 - ينبغي أن يتوافر للبعثة القدرة على تقديم المساعدة الفنية بشأن القضايا المتصلة بنظام السجون مع التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية: إصلاح السجون وتدريب موظفي دائرة السجون وتنمية قدراتهم ورصد نظام السجون.
    2.124 The promotion of regional disarmament efforts and initiatives as an essential component of regional peace and stability will also be undertaken, focusing on three different but interrelated areas. UN ٢-١٢٤ وسيضطلع أيضا بتعزيز الجهود والمبادرات اﻹقليمية لنزع السلاح بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر السلم والاستقرار على الصعيد اﻹقليمي، مع التركيز على ثلاثة مجالات مختلفة ولكنها مترابطة.
    2.124 The promotion of regional disarmament efforts and initiatives as an essential component of regional peace and stability will also be undertaken, focusing on three different but interrelated areas. UN ٢-١٢٤ وسيضطلع أيضا بتعزيز الجهود والمبادرات اﻹقليمية لنزع السلاح بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر السلم والاستقرار على الصعيد اﻹقليمي، مع التركيز على ثلاثة مجالات مختلفة ولكنها مترابطة.
    9. On 24 January 2014, a national dialogue process between the executive branch, Parliament and political parties was launched and mediated by the Episcopal Conference, focusing on three areas of concern: democratic governance, elections and constitutional amendments. UN 9 - وفي 24 كانون الثاني/يناير 2014، أُطلقت عملية حوار وطني بين السلطة التنفيذية والبرلمان والأحزاب السياسية بوساطة من المؤتمر الأسقفي، مع التركيز على ثلاثة مجالات موضع اهتمام رئيسي وهي: الحكم الديمقراطي والانتخابات والتعديلات الدستورية.
    UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development; reproductive health and rights; and gender equality. UN ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى تسريع التقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية، هي: السكان والتنمية؛ والصحة والحقوق الإنجابية؛ والمساواة بين الجنسين.
    UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development; reproductive health and rights; and gender equality. UN ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى تسريع لتقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات أساسية، هي: السكان والتنمية؛ والصحة والحقوق الإنجابية؛ والمساواة بين الجنسين.
    UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan for 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development, reproductive health and rights, and gender equality. UN ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى الإسراع بإحراز تقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات أساسية، هي السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين.
    UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan for 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development, reproductive health, and rights and gender equality. UN ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى الإسراع بإحراز تقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات أساسية: السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين.
    The main report discusses the implementation of procurement reform activities, focusing on three main themes: (a) strengthening of internal control; (b) improvements in the acquisition process; and (c) establishment of a strategic procurement function. UN ويناقش التقرير الرئيسي تنفيذ أنشطة إصلاح نظام الشراء، مع التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: (أ) تعزيز الرقابة الداخلية؛ (ب) التحسينات في عملية الشراء؛ (ج) إنشاء وظيفة شراء استراتيجية.
    2. The purpose of the workshop was to review the relationship between indigenous peoples and extractive industries from a human rights perspective, focusing on three main themes: (a) processes of consultation among all parties; (b) ways in which benefits from economic activity are shared with indigenous peoples; and (c) the means for resolving disputes, should they arise. UN 2- وتمثل الغرض من حلقة العمل في استعراض العلاقة القائمة بين الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية من منظور حقوق الإنسان، مع التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي: (أ) عمليات التشاور فيما بين الأطراف كافة؛ (ب) طرق تقاسم المنافع المتأتية من النشاط الاقتصادي مع الشعوب الأصلية؛ (ج) الوسائل الكفيلة بتسوية المنازعات في حال نشوبها.
    I will address myself to the spiritual dimension of the strength and sustenance of Decent Work with a focus on three areas: Dignity of the person, decent workplaces, and awareness of the collective whole. UN وسأتناول البعد الروحي لقوة واستدامة العمل الكريم مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: كرامة الشخص، وأماكن العمل اللائقة وإدراك الكل الجامع.
    The second looks at key issues and questions concerning the right to adequate housing arising in those situations, with a focus on three areas: tenure security as a dimension of the right to adequate housing; the crucial role of consultation and participation; and institutional, coordination and phasing of action. UN ويتناول الجزء الثاني المسائل والقضايا الرئيسية الناشئة عن هذه الأوضاع والمتعلقة بالحق في السكن اللائق، مع التركيز على ثلاثة مجالات، هي: أمن الحيازة بوصفه أحد أبعاد الحق في السكن اللائق؛ والدور الحاسم للتشاور والمشاركة؛ والتنسيق المؤسسي للعمل وتحديد مراحل العمل.
    The Confederation mobilized its members to support the United Nations-WHO Non-communicable Diseases Global Monitoring Framework with a focus on three key indicators: reducing mortality; drug access and availability; and paediatric palliative care. UN حشد الاتحاد أعضاءه لدعم إطار العمل المتعلق بالرصد العالمي للأمراض غير المعدية الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للصحة العالمية مع التركيز على ثلاثة مؤشرات رئيسية: تخفيض معدل الوفيات، والحصول على العقاقير وتوافرها، والرعاية المخففة لآلام الأطفال.
    6. Observation: the Committee noted that the Board of Auditors issued a modified audit opinion with three emphases of matter in respect of the UNHCR's financial statements for the year ended 31 December 2007. UN 6- ملاحظة: لاحظت اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأياً معدلاً مع التركيز على ثلاثة مواضيع محددة تتعلق بالبيانات المالية للمفوضية عن السنة المنهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more