Measures are under way to improve the procedures to address these problems, focusing on three distinct elements: funding, programme budget management and cash operations. | UN | وجاري اتخاذ التدابير لتحسين اﻹجراءات لمعالجة هذه المشاكل، مع التركيز على ثلاثة عناصر مستقلة هي: التمويل، وإدارة الميزانية البرنامجية، والعمليات النقدية. |
He also embarked on a study of the legal regime of provisional application, focusing on three key areas: the source of obligations, forms of expression of intention and forms of termination of the regime created by provisional application. | UN | وإضافة إلى ذلك، شرع في دراسة النظام القانوني المتبع في التطبيق المؤقت، مع التركيز على ثلاثة جوانب رئيسية: مصدر الالتزامات، والإعراب الصريح عن النية، وأشكال إنهاء النظام المنشأ بالتطبيق المؤقت. |
To that end, the Declaration included a comprehensive agreement on the future direction of inter-Korean relations, focusing on three areas: the establishment of peace; inter-Korean economic cooperation; and reconciliation and unification. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تضمن الإعلان اتفاقاً شاملاً حول الإتجاه المستقبلي للعلاقات بين الكوريتين، مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: السلام؛ والتعاون الاقتصادي بين الكوريتين؛ والمصالحة والتوحيد. |
It aims at generating renewed efforts to achieve internationally agreed education goals by 2015 with a focus on three areas: putting every child into school, improving the quality of learning and fostering global citizenship. | UN | وهي تهدف إلى توليد جهود متجددة لتحقيق أهداف التعليم المتفق عليها دولياً بحلول عام 2015 مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: وضع كل طفل في المدرسة، وتحسين نوعية التعلم، وتعزيز المواطنة العالمية. |
Welcoming the contributions the fund has made in supporting (various entities) to formulate and implement activities that promote gender equality and the empowerment of women, concentrating on three thematic areas: strengthening women's economic capacity, engendering governance and leadership and promoting women's human rights and the elimination of all forms of violence against women. | UN | ترحب بالإسهامات التي يقدمها الصندوق في دعم (مختلف الكيانات) من أجل صياغة وتنفيذ أنشطة تشجع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ، مع التركيز على ثلاثة مجالات مواضيعية، هي: تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة، ومراعاة الاعتبارات الجنسانية في الحكم والقيادة، وتشجيع حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Corrections 75. UNMIL should have the capacity to provide substantive assistance on issues relating to the prison system, focusing on three principal areas: prison reform; training and development of prison service personnel; and prison system monitoring. | UN | 75 - ينبغي أن يتوافر للبعثة القدرة على تقديم المساعدة الفنية بشأن القضايا المتصلة بنظام السجون مع التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية: إصلاح السجون وتدريب موظفي دائرة السجون وتنمية قدراتهم ورصد نظام السجون. |
2.124 The promotion of regional disarmament efforts and initiatives as an essential component of regional peace and stability will also be undertaken, focusing on three different but interrelated areas. | UN | ٢-١٢٤ وسيضطلع أيضا بتعزيز الجهود والمبادرات اﻹقليمية لنزع السلاح بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر السلم والاستقرار على الصعيد اﻹقليمي، مع التركيز على ثلاثة مجالات مختلفة ولكنها مترابطة. |
2.124 The promotion of regional disarmament efforts and initiatives as an essential component of regional peace and stability will also be undertaken, focusing on three different but interrelated areas. | UN | ٢-١٢٤ وسيضطلع أيضا بتعزيز الجهود والمبادرات اﻹقليمية لنزع السلاح بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر السلم والاستقرار على الصعيد اﻹقليمي، مع التركيز على ثلاثة مجالات مختلفة ولكنها مترابطة. |
9. On 24 January 2014, a national dialogue process between the executive branch, Parliament and political parties was launched and mediated by the Episcopal Conference, focusing on three areas of concern: democratic governance, elections and constitutional amendments. | UN | 9 - وفي 24 كانون الثاني/يناير 2014، أُطلقت عملية حوار وطني بين السلطة التنفيذية والبرلمان والأحزاب السياسية بوساطة من المؤتمر الأسقفي، مع التركيز على ثلاثة مجالات موضع اهتمام رئيسي وهي: الحكم الديمقراطي والانتخابات والتعديلات الدستورية. |
UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development; reproductive health and rights; and gender equality. | UN | ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى تسريع التقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية، هي: السكان والتنمية؛ والصحة والحقوق الإنجابية؛ والمساواة بين الجنسين. |
UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development; reproductive health and rights; and gender equality. | UN | ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى تسريع لتقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات أساسية، هي: السكان والتنمية؛ والصحة والحقوق الإنجابية؛ والمساواة بين الجنسين. |
UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan for 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development, reproductive health and rights, and gender equality. | UN | ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى الإسراع بإحراز تقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات أساسية، هي السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين. |
UNFPA relies on voluntary contributions and follows its strategic plan for 2008-2013, the goal of which is to accelerate progress towards realizing the Programme of Action and the Millennium Development Goals, focusing on three key areas: population and development, reproductive health, and rights and gender equality. | UN | ويعتمد الصندوق على التبرعات، ويتبع خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2013 التي تهدف إلى الإسراع بإحراز تقدم صوب تحقيق برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على ثلاثة مجالات أساسية: السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين. |
The main report discusses the implementation of procurement reform activities, focusing on three main themes: (a) strengthening of internal control; (b) improvements in the acquisition process; and (c) establishment of a strategic procurement function. | UN | ويناقش التقرير الرئيسي تنفيذ أنشطة إصلاح نظام الشراء، مع التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: (أ) تعزيز الرقابة الداخلية؛ (ب) التحسينات في عملية الشراء؛ (ج) إنشاء وظيفة شراء استراتيجية. |
2. The purpose of the workshop was to review the relationship between indigenous peoples and extractive industries from a human rights perspective, focusing on three main themes: (a) processes of consultation among all parties; (b) ways in which benefits from economic activity are shared with indigenous peoples; and (c) the means for resolving disputes, should they arise. | UN | 2- وتمثل الغرض من حلقة العمل في استعراض العلاقة القائمة بين الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية من منظور حقوق الإنسان، مع التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي: (أ) عمليات التشاور فيما بين الأطراف كافة؛ (ب) طرق تقاسم المنافع المتأتية من النشاط الاقتصادي مع الشعوب الأصلية؛ (ج) الوسائل الكفيلة بتسوية المنازعات في حال نشوبها. |
I will address myself to the spiritual dimension of the strength and sustenance of Decent Work with a focus on three areas: Dignity of the person, decent workplaces, and awareness of the collective whole. | UN | وسأتناول البعد الروحي لقوة واستدامة العمل الكريم مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: كرامة الشخص، وأماكن العمل اللائقة وإدراك الكل الجامع. |
The second looks at key issues and questions concerning the right to adequate housing arising in those situations, with a focus on three areas: tenure security as a dimension of the right to adequate housing; the crucial role of consultation and participation; and institutional, coordination and phasing of action. | UN | ويتناول الجزء الثاني المسائل والقضايا الرئيسية الناشئة عن هذه الأوضاع والمتعلقة بالحق في السكن اللائق، مع التركيز على ثلاثة مجالات، هي: أمن الحيازة بوصفه أحد أبعاد الحق في السكن اللائق؛ والدور الحاسم للتشاور والمشاركة؛ والتنسيق المؤسسي للعمل وتحديد مراحل العمل. |
The Confederation mobilized its members to support the United Nations-WHO Non-communicable Diseases Global Monitoring Framework with a focus on three key indicators: reducing mortality; drug access and availability; and paediatric palliative care. | UN | حشد الاتحاد أعضاءه لدعم إطار العمل المتعلق بالرصد العالمي للأمراض غير المعدية الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للصحة العالمية مع التركيز على ثلاثة مؤشرات رئيسية: تخفيض معدل الوفيات، والحصول على العقاقير وتوافرها، والرعاية المخففة لآلام الأطفال. |
6. Observation: the Committee noted that the Board of Auditors issued a modified audit opinion with three emphases of matter in respect of the UNHCR's financial statements for the year ended 31 December 2007. | UN | 6- ملاحظة: لاحظت اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأياً معدلاً مع التركيز على ثلاثة مواضيع محددة تتعلق بالبيانات المالية للمفوضية عن السنة المنهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |