2. Text of the draft articles with commentaries thereto | UN | 2 - نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها |
The current text of the draft guidelines with commentaries was well balanced and would serve as a basis for the Commission’s future work. | UN | وإن النص الحالي لمشروع المبادئ التوجيهية مع التعليقات عليها هو نص متوازن جدا ويمكن أن يكون أساسا لعمل اللجنة المقبل. |
2. Text of the draft articles with commentaries thereto adopted at the fifty-fifth session of the Commission | UN | 2- نص مشروع المواد مع التعليقات عليها التي اعتمدتها حتى الآن الدورة الخامسة والخمسين للجنة |
It was noted that the actual experience was in line with the comments made by the Committee of Actuaries when the measure had been initially reviewed and approved. | UN | وتبين أن التجربة الفعلية تتواءم مع التعليقات التي أبدتها لجنة الاكتواريين لدى استعراض التدبير وإقراره في البداية. |
The Executive Board also decided to transmit the reports, together with the comments made on them, to the Council for consideration at its substantive session of 2001. | UN | وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقريرين، مع التعليقات عليهما، إلى المجلس للنظر فيهما في دورته الموضوعية لعام 2001. |
As to the Institute's nature, his delegation associated itself with the comments made by the South African representative. | UN | أما فيما يتعلق بطبيعة المعهد، فإن وفد بلده يتفق مع التعليقات التي أدلى بها ممثل جنوب أفريقيا. |
Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States parties. | UN | وينبغي إدراج هذه الاقتراحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة مع التعليقات الواردة من الدول الأطراف، إن وجدت هذه التعليقات. |
A practical outcome of the Commission's work in the form of a set of conclusions with commentaries would be useful to judges and other legal practitioners in identifying whether or not a rule of customary international law existed. | UN | والنتيجة العملية لعمل اللجنة على شكل مجموعة من الاستنتاجات مع التعليقات ستكون مفيدة للقضاة والممارسين القانونيين الآخرين في تحديد وجود أو عدم وجود قاعدة في القانون الدولي العرفي. |
2. Text of the draft articles with commentaries thereto 101 179 | UN | 2- نص مشاريع المواد مع التعليقات عليها 101 224 |
101. The text of the draft articles with commentaries thereto as adopted by the Commission, on second reading, at its sixty-third session is reproduced below. | UN | 101 - يرد أدناه نص مشاريع المواد مع التعليقات عليها حسبما اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية في دورتها الثالثة والستين. |
(b) Text of the guidelines with commentaries thereto 37 | UN | باء - نص المبادئ التوجيهية مع التعليقات عليها 46 |
On that basis the Special Rapporteur would hope to present in 2001 a complete text of the draft articles with commentaries for consideration and adoption by the Commission at its fifty-third session. | UN | وعلى هذا الأساس، يأمل المقرر الخاص أن يقدم في 2001 نصا كاملا بمشاريع المواد مع التعليقات لتنظر فيه لجنة القانون الدولي وتعتمده في دورتها الثالثة والخمسين. |
48. The text of the draft articles, adopted by the Commission at its fifty—first session, with commentaries thereto are reproduced below: | UN | 48- فيما يلي نص مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الحادية والخمسين مع التعليقات عليه: |
For the text of article 42, para. 3, and articles 47, 48 and 51 to 53, with commentaries, see ibid., pp. 152 et seq. | UN | وللاطلاع على نص الفقرة 3 من المادة 42 ونصوص المواد 47 و48 و51 إلى 53 مع التعليقات عليها، انظر المرجع نفسه، الصفحة 152 وما بعدها. |
The Executive Board also decided to transmit the reports, together with the comments made on them, to the Council for consideration at its 1998 substantive session. | UN | وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقريرين، مع التعليقات عليهما، إلى المجلس للنظر فيه في دورته الموضوعية لعام ٩٩٨١. |
The Executive Board also decided to transmit the reports, together with the comments made on them, to the Council for consideration at its substantive session of 1999. | UN | وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقريرين، مع التعليقات عليهما، إلى المجلس للنظر فيهما في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
It was noted that the actual experience was in line with the comments made by the Committee of Actuaries at the time the measure was initially reviewed and approved. | UN | وتبين أن التجربة الفعلية تتواءم مع التعليقات التي أبدتها لجنة الاكتواريين لدى استعراض التدبير وإقراره بصورة أولية. |
He concurred with the comments regarding the AAC. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع التعليقات التي قدمت بشأن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
The Executive Board also decided to transmit the reports, together with the comments made on them, to the Council for consideration at its substantive session of 2003. | UN | وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقريرين، مع التعليقات عليهما، إلى المجلس للنظر فيهما في دورته الموضوعية لعام 2003. |
The Executive Board also decided to transmit the reports, together with the comments made on them, to the Council for consideration at its substantive session of 2002. | UN | وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقريرين، مع التعليقات عليهما، إلى المجلس للنظر فيهما في دورته الموضوعية لعام 2002. |
Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States parties. | UN | وينبغي ادراج هذه الاقتراحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة مع التعليقات الواردة من الدول الأطراف، إن وجدت هذه التعليقات. |
The existence of a single text comprising a well-organized set of draft articles with commentary would also facilitate the formulation of comments by Governments. | UN | ومن شأن وجود نص وحيد يضم مجموعة جيدة التنظيم من مشاريع المواد مع التعليقات عليها أن ييسّر أيضا صياغة الحكومات لتعليقاتها. |
She concurred with comments made on the importance of measuring impact, including through the use of appropriate performance indicators. | UN | وأعربت عن اتفاقها مع التعليقات بشأن أهمية قياس الأثر، بما في ذلك من خلال استخدام مؤشرات الأداء المناسبة. |