"مع الحكومات وأصحاب" - Translation from Arabic to English

    • with Governments and
        
    • with representatives of Governments and
        
    The United Nations is working very closely with Governments and stakeholders to develop and implement policies and actions on waste management. UN وتعمل الأمم المتحدة في تعاون وثيق مع الحكومات وأصحاب المصلحة على وضع وتنفيذ السياسات والإجراءات الخاصة بإدارة النفايات.
    It has been developed under the auspices of the Executive Director in consultation with Governments and other stakeholders. UN وقد وضع تحت إشراف المدير التنفيذي بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    It has been developed in consultation with Governments and other stakeholders. UN وقد وضعت بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Evaluation should strengthen partnerships with Governments and key stakeholders. UN وينبغي أن يعزز التقييم الشراكات مع الحكومات وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Evaluation should strengthen partnerships with Governments and key stakeholders. UN وينبغي أن يعزز الشراكات مع الحكومات وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    In that regard, they should exchange relevant information with Governments and other relevant stakeholders; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتبادل المعلومات ذات الصلة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين؛
    In that regard, they should exchange relevant information with Governments and other relevant stakeholders; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتبادل المعلومات ذات الصلة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين؛
    Consequently, it will encourage citizens and civil society to be more active in delivering policy on the ground, in partnership with Governments and other stakeholders. UN وبالتالي فإن هذا سيشجع المواطنين والمجتمع المدني على أن يكونوا أكثر نشاطاً في تطبيق السياسات على أرض الواقع، بالاشتراك مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The rapidly changing world makes it imperative for the organization to become more flexible and responsive to sudden crises and new opportunities to work with Governments and other stakeholders to accelerate progress for children. UN وإن العالَم السريعَ التغيُّر يجعل من الضروري للمنظمة أن تصبح أكثر مرونة واستجابة للأزمات المفاجئة والفرص الجديدة للعمل مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين للتعجيل بتقدُّم الأطفال.
    It also requested the Executive Director, working in consultation with Governments and other stakeholders, to strengthen the UNEP mercury programme partnerships by taking a number of steps, including developing an overarching framework, expanding the number and scope of partnerships, enhancing the artisanal and small-scale gold mining partnership and endeavouring to secure adequate funds. UN كما طلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، إذ يعمل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، أن يدعم شراكات برنامج الزئبق التابع لليونيب باتخاذ عدد من الخطوات، بما في ذلك وضع إطار جامع، وتوسيع عدد الشراكات ونطاقها، وتعزيز شراكة تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم، والسعي إلى كفالة أموال وافية.
    6. The present concept note is intended to support consultations with Governments and other stakeholders on the proposed establishment of a platform. UN 6- والقصد من هذه المذكرة المفاهيمية هو دعم المشاورات مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن اقتراح إنشاء المنبر.
    It also requested the Executive Director, working in consultation with Governments and other stakeholders, to strengthen the UNEP mercury programme partnerships. UN وطلب كذلك إلى المدير التنفيذي من خلال العمل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين تعزيز الشراكات في برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Work on developing business plans, options for governance arrangements and draft operational guidelines for the partnerships has commenced in consultation with Governments and other stakeholders active in the partnerships areas. UN وقد بدأ العمل بشأن تطوير خطط العمل، والخيارات لترتيبات الإدارة الرشيدة وصياغة مبادئ توجيهية تشغيلية للشراكات، وذلك بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة والنشطين في مجالات الشراكة.
    They should be publicly announced and those involved should exchange information with Governments and other stakeholders. UN وأضافت أنه ينبغي الإعلان عن هذه الشراكات، كما ينبغي للمشاركين فيها أن يتبادلوا المعلومات مع الحكومات وأصحاب المصالح الآخرين.
    Industry is also working with Governments and auto manufacturers on biofuels and with academia and Governments on advanced propulsion systems, fuels and other improvements such as lightweight materials. UN وتعمل الصناعة أيضا مع الحكومات وأصحاب صناعات السيارات بشأن الوقود الحيوي، ومع الدوائر الأكاديمية والحكومات بشأن نظم الدفع المتطورة، وأنواع الوقود والتحسينات الأخرى مثل استعمال المواد الخفيفة الوزن.
    27. Requests the Executive Director, working in consultation with Governments and other stakeholders, to strengthen the United Nations Environment Programme mercury programme partnerships by: UN 27 - يطلب إلى المدير التنفيذي العمل، بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، على تعزيز شراكات برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق ما يلي:
    Paragraph 27 of decision 24/3 IV requests the UNEP Executive Director, in consultation with Governments and other stakeholders, to strengthen the mercury programme partnerships. UN 16 - وتطلب الفقرة 27 من الجزء الرابع من المقرر 24/3 إلى المدير التنفيذي لليونيب أن يعمد، بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، إلى تعزيز شراكات برنامج الزئبق.
    The Overarching Framework was developed in consultation with Governments and other stakeholders and was finalized at a meeting of partners that took place in Geneva from 1 to 3 April 2008. UN وقد وضع الإطار الشامل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، واستكمل في اجتماع للشركاء عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 نيسان/أبريل 2008.
    As noted above UNEP has developed an overarching framework for the UNEP Global Mercury Partnership in consultation with Governments and stakeholders, including current partners. It is presented in the meeting report annexed to the present document. UN 6 - كما ذُكر أعلاه، وضع اليونيب إطاراً جامعاً للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة، بما فيها الشركاء الحاليون وهو وارد في التقرير عن الاجتماع الملحق بهذه الوثيقة.
    In Paragraph 27 of UNEP Governing Council Decision 24/3 part IV, UNEP was tasked with working in consultation with Governments and stakeholders in strengthening the UNEP mercury programme partnerships by: UN وقد أوكل إلى اليونيب في الفقرة 27 من مقرر مجلس إدارة اليونيب 24/3 رابعاً مهمة العمل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة لتعزيز شراكات برنامج الزئبق في اليونيب من خلال:
    Consultations on proposals for capacity-building were also held with representatives of Governments and civil society stakeholders at the above-mentioned second session of the plenary meeting in Panama in April 2012. UN كما أجريت في دورة الاجتماع العام المعقودة في بنما في نيسان/أبريل 2012 مشاورات مع الحكومات وأصحاب المصلحة المنتمين إلى المجتمع المدني بشأن المقترحات المتعلقة ببناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more