"مع الشخص" - Translation from Arabic to English

    • with the person
        
    • with someone
        
    • With somebody
        
    • with a guy
        
    • with a person
        
    • with the individual
        
    • with the guy
        
    • with this guy
        
    • barking up the
        
    • to the guy
        
    There was therefore contact with the person held in detention. UN وهناك من ثم اتصال مع الشخص المحروم من الحرية.
    with the person who just tried to blow us up? Open Subtitles مع الشخص الذي حاول فقط لتفجير ما يصل الينا؟
    Only you could ruin it with someone who's been obsessed with you for six months. Open Subtitles انت فقط من بإمكانه أن يدمر تلك العلاقة مع الشخص الذي كان مهووساً به لمدة 6 أشهر
    - Yeah, I mean, as in sync as I've ever been with someone who just shot me. Open Subtitles أجل ، اعني ، كما هوا الحال . لما كنا عليه . مع الشخص الذي اطلق علي النار للتو
    If I'm going to be With somebody, I need to be able to be everywhere all the time. Open Subtitles إذا كنت في علاقة, أريد أن أكون قادراً على أن اكون مع الشخص في كل مكان طوال الوقت
    You never imagined sharing a cell with a guy you threw in, I get that. Open Subtitles لم تتوقع أبدًا بأن تُشارك الزنزانة .مع الشخص الذي ألقيتهُ بداخلها
    I could see how that experience might stay with a person. Open Subtitles يمكنني ان ارى كيف ان التجربة قد تبقى مع الشخص
    These measures should be planned in consultation with the individual. UN وينبغي تخطيط هذه التدابير بالتشاور مع الشخص.
    And it's only fitting to start with the person that came the farthest way to be here. Open Subtitles وانها سوف تعني لكم الكثير ولنبدأ مع الشخص الذي جاء من ابعد الطرق ليكون هنا.
    Well, that's consistent with the person you were before your brain surgery. Open Subtitles حسناً,هذا يتفق تماماً مع الشخص الذي كٌنت عليه قــبل عمليتك الجراحية
    I wouldn't be with the person that I love more than anything. Open Subtitles لن أعيش مع الشخص الذي أحبة اكثر من أي شيء سواه
    She asked the Staff Union leadership to meet with the person who was being considered for the post of Ombudsman, which they declined. UN وطلبت إلى قادة اتحاد الموظفين أن يلتقوا مع الشخص الذي ينظر في تعيينه في منصب أمين المظالم، الأمر الذي رفضوه.
    These services are provided in full collaboration with the person with a disability in accordance with his/her needs and capabilities. UN تقدم هذه الخدمات بالتعاون الكامل مع الشخص المعوق وفقا لاحتياجاته وقدراته.
    The defendant must refrain from getting into either direct or indirect contact with the person named. UN وينبغي للمتهم أن يمتنع عن إقامة صلة مباشرة أو غير مباشرة مع الشخص المسمى.
    Except for one incident, where he got into a shouting match with someone who was visiting him. Open Subtitles عدا حادث وحيد حيث حدث أثناء نقاش حاد مع الشخص الذي كان يزوره
    It's hard to show people the real you... especially with someone you love. Open Subtitles انه من الصعب ان تظهر للناس حقيقتك خاصه مع الشخص الذي تحبه
    I just want to be with someone who laughs at my jokes and desperately wants to take my clothes off. Open Subtitles أريد فقط أن أكون مع الشخص الذي يضحك على النكات الصادرة مني ومحاولات مستميتة ليخلع ملابسي.
    You know, we need to get in touch With somebody over at what's it called. Open Subtitles تعرف,نحتاج ان نتواصل مع الشخص الذي في الشركة التي لا اعرف اسمها
    Yeah, I'm with a guy who says he's korbin sturm's son. Open Subtitles نعم , انا مع الشخص الذى قال انة ابن كوبين ستيرم
    You can only fight with a person when they're willing to get in the ring with you. Open Subtitles يمكنك فقط ان تتقاتل مع الشخص الموجود معك في الحلبه
    At this first stage, therefore, there will be no award binding on the Secretary-General unless he, in the exercise of his discretionary authority, agrees with the individual appellant that a specific case should be submitted for binding arbitration. UN وفي هذا الطور اﻷول لن تتخذ بالتالي قرارات ملزمة لﻷمين العام ما لم يتفق اﻷمين العام، ممارسة لسلطته التقديرية، مع الشخص مقدم الطعن على أن قضية محددة ينبغي أن تقدم للتحكيم الملزم.
    We figure he was gonna use it to record the conversation with the guy who hired him after the guy got a look at the fake pictures. Open Subtitles لذا نعتقد بانه كان سيستخدمه لتسجيل المحادثة مع الشخص الذي استئجره بعد ان يلقي ذلك الشخص نظره على الصور المزيفة
    The other night I was out with this guy that I worked with work at the zoo. Open Subtitles في تلك الليلة كنت مع الشخص الذي اعمل معه في حديقة الحيوانات
    If you're blaming this on me, you're barking up the wrong tree, okay? Open Subtitles إذا كنتِ تلومينني على هذا, فأنت تتحدثين مع الشخص الخطأ, حسنا؟
    I'm here man-to-man to talk to the guy I used to know. Open Subtitles انا هنا رجل لرجل، و لأتكلم مع الشخص الذي اعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more