It's absolutely fair, and now you have to deal with the consequences. | Open Subtitles | بكل تأكيد هذا عادل والآن يجب ان تتعامل مع العواقب الناتجة |
If she does something wrong, she can live with the consequences. | Open Subtitles | , لو أنها اقترفت غلطة ما يمكنها العيش مع العواقب |
Further challenges include paying greater attention to prevention instead of dealing with the consequences. | UN | ومن التحديات الأخرى زيادة الاهتمام بالمنع بدلاً من التعامل مع العواقب. |
Almost two million children had been affected, and almost 18 years later, Ukraine was still dealing with the consequences. | UN | وهناك ما يقرب من مليوني طفل من المتأثرين، ولا تزال أوكرانيا، بعد زهاء 18 عاما، تتعامل مع العواقب. |
You're addicted to creating chaos and seeing where the chips fall, to hell with the consequences. | Open Subtitles | أنت مُدمن على خلق الفوضى ورؤية أين ستتساقط الرقائق إلى الجحيم مع العواقب |
You're going to have to deal with the consequences of that choice soon enough. | Open Subtitles | بل عليكِ ان تتعاملي مع العواقب لهذا الاختيار قريباً. |
And now because of that, we're all here in the middle of the night, dealing with the consequences. | Open Subtitles | والآن بسبب هذا، نحن جميعًا هنا فى منتصف الليل، نحاول التعامل مع العواقب |
But you deal with the consequences if this goes wrong. | Open Subtitles | لكن تعامل مع العواقب إن لم تسر الأمور على خير |
We both made mistakes, and we have to deal with the consequences. | Open Subtitles | كلانا ارتكبنا أخطاءً، وعلينا أن نتعامل مع العواقب. |
How did you deal with it? I made a choice and I lived with the consequences. | Open Subtitles | كيف تعاملتي مع الأمر؟ لقد اتخذت خيار و أعيش مع العواقب |
But you started this ball rolling, and now we all have to live with the consequences. | Open Subtitles | لكنك من بدأت هذا الأمر والأن علينا جميعاً ان نتعايش مع العواقب |
That had hidden malware. And now we are dealing with the consequences! | Open Subtitles | والذي كان به برنامج خبيث مخفيّ، والآن نحن نتعامل مع العواقب! |
I've got to tell him and I've got to deal with the consequences. | Open Subtitles | يجب أن أُخبره وعليّ أن أتعامل مع العواقب |
Mr. President, three weeks since the blackout, and there's still no centralized agency to deal with the consequences. | Open Subtitles | سيدي الرئيس , ثلاث أسابيع منذ الإغماء ولا توجد هناك وكالة ممركزة للتعامل مع العواقب |
I'm not sure I can live with the consequences. | Open Subtitles | أنني قلتُ الحقيقة الآن، لستُ مُتأكدة أنّ بإمكاني العيش مع العواقب. |
If this gets out, how are you going to deal with the consequences? | Open Subtitles | إذا تسرب هذا الخبر ، كيف ستتعامل مع العواقب ؟ |
But we're not quite so good at dealing with the consequences. | Open Subtitles | ولكنَّنا لسنا جيدين تماما ً في التعامل مع العواقب. |
Listen, I have to face the mistakes I've made and live with the consequences. | Open Subtitles | إسمع , علي أن اواجه الأخطاء التي ارتكبتها وأتعايش مع العواقب |
Part of growing up is making your own decisions and living with the consequences. | Open Subtitles | جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب |
Even the acting head of a major Wall Street finance firm... can't argue with the consequences of a serious car accident. | Open Subtitles | حتى رئيس بالنيابة من شركة تمويل كبرى في وول ستريت... لا يمكن أن يجادل مع العواقب |