Chad is a crossroads country, which because of its geographic location shares borders with six countries. | UN | إن تشاد ملتقى طرق شتى، إذ تشترك حدودها مع ست دول مجاورة بسبب موقعها الجغرافي. |
Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds | UN | حوار شامل مع ست من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها |
In Albania, UNCTAD is leading the preparation of a joint programme in cooperation with six United Nations agencies of the Cluster. | UN | وفي ألبانيا، يقود الأونكتاد عملية إعداد برنامج مشترك بالتعاون مع ست وكالات من وكالات الأمم المتحدة المنتمية إلى المجموعة. |
Discussions with six more Member States resulted in their agreement to take specific action to enhance their countries' implementation of the sanctions regime. | UN | وأسفرت المناقشات مع ست دول أعضاء أخرى عن موافقتها على اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ بلدانها لنظام الجزاءات. |
The methodology was developed by UNV jointly with six partner organizations involved in international volunteer mobilization. | UN | وقد وضع برنامج متطوعي الأمم المتحدة المنهجية بالاشتراك مع ست منظمات شريكة تعمل في مجال الحشد الدولي للمتطوعين. |
Among other examples, it had signed with six other countries the Kabul Declaration on Good Neighbourliness with respect to drugs control and concluded many bilateral cooperation agreements in that area. | UN | وقامت مع ست بلدان أخرى في إعلان كابول بالتوقيع بصفة خاصة على علاقات حسن الجوار فيما يتعلق بمراقبة المخدرات وعقدت اتفاقات عديدة للتعاون الثنائي في هذا المجال. |
The Office of Ethnic Affairs, with six contributing government agencies, will operate a pilot telephone interpreting service. | UN | وسيقوم مكتب الشؤون الإثنية، مع ست من الوكالات الحكومية المساهمة، بتشغيل خدمة رائدة للترجمة الشفوية بالهاتف. |
Discussions have so far been held with six Member States with regard to the provision of paramilitary, civilian police and military guard units. | UN | وجرت مناقشات حتى الآن مع ست من الدول الأعضاء بشأن توفير وحدات شبه عسكرية، ووحدات للشرطة المدنية، ووحدات حراسة عسكرية. |
Since the seventh report, the courts of law have dealt with three cases and the Board of Equal Treatment has dealt with six cases. | UN | ومنذ صدور التقرير السابع، نظرت المحاكم ثلاث حالات وتعامل مجلس المساواة في المعاملة مع ست حالات. |
The Ministry of Women's Affairs signed memorandums of understanding with six key line ministries for the operationalization of the national strategy to combat violence against women. | UN | ووقعت وزارة شؤون المرأة مذكرات تفاهم مع ست وزارات تنفيذية رئيسية لتفعيل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Discussions with six Governments are in an advanced stage, and draft agreements have been drawn up. | UN | وقد بلغت المناقشات الجارية مع ست حكومات مرحلة متقدمة ووضعت مشاريع الاتفاقات. |
or I could be one man with... six women all to myself. | Open Subtitles | أو يمكن أن أكون رجلاً واحداً مع ست نساء لوحدي |
Shirley, at 1,600 acres, you have the largest farm in the area, sharing borders with six other farms including my own farm and your nephew Dwight's. | Open Subtitles | عند 1600 فدان لديكي أكبر مزرعة في هذه المنطقة تشاركين بالحد مع ست مزارع اخرى |
with six wheels on a rocker-bogie suspension system... | Open Subtitles | مع ست عجلات تعمل بنظام التعليق لعربة متأرجحة |
I've thrown various balls with six different middle-aged men. | Open Subtitles | لقد رميت الكرات مع ست رجال مختلفين و متوسطي العمر |
Thank you, Father, for leaving me with six bullets and two days worth of food in the middle of nowhere. | Open Subtitles | شكرا لك, ابتاه لتركي مع ست رصاصات وطعام يومين بالمجهول |
And it intersects with six symbols, which, when combined, correspond with a gate address. | Open Subtitles | و يتقاطع مع ست رموز والتي تشكل مجتمعة , متقابلة مع عنوان بوابه |
Note that, again, it intersects with six symbols, and that, again, the six symbols only match one address in our database. | Open Subtitles | ولاحظت , مجدداً أنه يتقاطع مع ست رموز وهكذا , مجدداً, الرموز الستة فقط تتطابق مع عنوان واحد في قاعدة البيانات |
The good light to wait to other hap lip, check it out, I got my flat screen TV, with six speaker surround! | Open Subtitles | الجيدة بأن تنتظر فرصة حظ أخرى تفحصوا هذا حصلت على شاشة تلفاز مسطحة مع ست سماعات خارجية و سي دي, و دي في دي ,وبلاي ستيشن |
with six cameras... four stationary, two revolving, a dozen I.R. Motion sensors... | Open Subtitles | مع ست كاميرات أربعه ثابته واثنين متحركين |
Yeah, I never should have gone over there with a six-pack expecting... | Open Subtitles | نعم , ماكان يجب أن أذهب لهناك مع ست علب بيرة , متوقعاً 000 |