"مع فائق" - Translation from Arabic to English

    • With all due
        
    • With due
        
    • with deep
        
    With all due respect, Coach, you might start looking around. Open Subtitles مع فائق إحترامي,حضرة المدرب لابد لك أن تنظر حولك
    With all due respect, you used to be an archaeologist. Open Subtitles مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي
    (Ken) With all due respect, You don't know what's at stake here. Open Subtitles مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا
    With all due respect, I'd never go busting a plumber's balls. Open Subtitles مع فائق احترامي لك , لا تحاول مضايقة خصاوي السبّاك
    With due respect, sir, what good will it do? Open Subtitles مع فائق الاحترام يا سيدي، ماذا سيفيدنا ذلك؟
    With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. Open Subtitles مع فائق الاحترام يا حضرة الملازم، عليكِ الانتباه إلى ألفاظكِ
    With all due respect, sir, it's not about us. Open Subtitles مع فائق أحترامي، سيّدي، لا يتعلق الأمر بنا.
    I just, With all due respect, I think your daughter has the magic. Open Subtitles لكن مع فائق الاحترام، أظن أن السحر يكمن في ابنتك.
    - With all due respect, the evidence in this case is circumstantial. Open Subtitles مع فائق أحترامي الأدلة في هذه القضية هي ظرفية
    With all due respect, we don't get a lot of zebras around here. Open Subtitles مع فائق أحترامي ليس لدينا الكثير من الحمير الوحشية هنا في الأرجاء
    Emperor, With all due respect, I urge you to reconsider-- Open Subtitles سمو الامبراطور , مع فائق احترامي ألتمس إليك إعادة النظر ..
    Emperor, With all due respect, I-- Let him finish. Open Subtitles سمو الامبراطور , مع فائق احترامي دعه ينهي كلامه
    With all due respect I have spent my life studying, the myths of the sea. I know every legend and every curse. Open Subtitles مع فائق احترامي، قضيت حياتي كلها أدرس أساطير البحر وأعرف كل أسطورة ولعنة
    Ah, well, With all due respect, Captain, when this whole thing is over, we're gonna find a location, and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush them. Open Subtitles ‫مع فائق احترامي، أيها النقيب ‫حين ينتهي كل هذا، سنجد موقعا ‫وسأقحم لك أسنانك في عمق حنجرتك
    With all due respect, this isn't an offer, it's a typo. Open Subtitles مع فائق احترامي، هذا ليس عرضاً إنه خطأ مطبعي
    I'm sorry, With all due respect, I do my job here. Open Subtitles آسف ولكن مع فائق إحترامي، أنا أؤدي واجبي هنا
    With all due respect, Mr. President, if he resists, that's how it will go. Open Subtitles مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا
    With all due respect, since you don't speak for all of us, we should put it to a vote and then see where we stand. Open Subtitles مع فائق احترامي بما أنك لا تتحدث نيابة عنا جميعا يجب أن ندع الأمر للتصويت ونرى حينها موقفنا
    With all due respect sir, i can do this on my own. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي بوسعي فعل هذا بمفردي.
    With due respect, you're not as clever as you think. Open Subtitles مع فائق الإحترام أنت لست بالذكاء الذي تعتقده
    8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; UN 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more