With all due respect, Coach, you might start looking around. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي,حضرة المدرب لابد لك أن تنظر حولك |
With all due respect, you used to be an archaeologist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي |
(Ken) With all due respect, You don't know what's at stake here. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا |
With all due respect, I'd never go busting a plumber's balls. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك , لا تحاول مضايقة خصاوي السبّاك |
With due respect, sir, what good will it do? | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي، ماذا سيفيدنا ذلك؟ |
With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا حضرة الملازم، عليكِ الانتباه إلى ألفاظكِ |
With all due respect, sir, it's not about us. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي، سيّدي، لا يتعلق الأمر بنا. |
I just, With all due respect, I think your daughter has the magic. | Open Subtitles | لكن مع فائق الاحترام، أظن أن السحر يكمن في ابنتك. |
- With all due respect, the evidence in this case is circumstantial. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي الأدلة في هذه القضية هي ظرفية |
With all due respect, we don't get a lot of zebras around here. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي ليس لدينا الكثير من الحمير الوحشية هنا في الأرجاء |
Emperor, With all due respect, I urge you to reconsider-- | Open Subtitles | سمو الامبراطور , مع فائق احترامي ألتمس إليك إعادة النظر .. |
Emperor, With all due respect, I-- Let him finish. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , مع فائق احترامي دعه ينهي كلامه |
With all due respect I have spent my life studying, the myths of the sea. I know every legend and every curse. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، قضيت حياتي كلها أدرس أساطير البحر وأعرف كل أسطورة ولعنة |
Ah, well, With all due respect, Captain, when this whole thing is over, we're gonna find a location, and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush them. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، أيها النقيب حين ينتهي كل هذا، سنجد موقعا وسأقحم لك أسنانك في عمق حنجرتك |
With all due respect, this isn't an offer, it's a typo. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، هذا ليس عرضاً إنه خطأ مطبعي |
I'm sorry, With all due respect, I do my job here. | Open Subtitles | آسف ولكن مع فائق إحترامي، أنا أؤدي واجبي هنا |
With all due respect, Mr. President, if he resists, that's how it will go. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
With all due respect, since you don't speak for all of us, we should put it to a vote and then see where we stand. | Open Subtitles | مع فائق احترامي بما أنك لا تتحدث نيابة عنا جميعا يجب أن ندع الأمر للتصويت ونرى حينها موقفنا |
With all due respect sir, i can do this on my own. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي بوسعي فعل هذا بمفردي. |
With due respect, you're not as clever as you think. | Open Subtitles | مع فائق الإحترام أنت لست بالذكاء الذي تعتقده |
8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; | UN | 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛ |