"مع كامل احترامي" - Translation from Arabic to English

    • With all due respect
        
    • With respect
        
    • With due respect
        
    • With all respect
        
    Sarge, With all due respect, I am going to completely ignore Open Subtitles أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها
    With all due respect, sir, the BAU is part of that force. Open Subtitles مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة
    With all due respect, I can't listen to this anymore. Open Subtitles مع كامل احترامي لا أظنني قادراً على سماع المزيد
    - Councilman, With all due respect, get a grip. Open Subtitles مع كامل احترامي أيهـا المستشار سيطر على نفسك
    With respect, ma'am, it's a little late for that. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدتي فقد فات الأوان على ذلك
    With all due respect, if the car had tickets on it, and it's your car, then I feel you're the responsible one. Open Subtitles مع كامل احترامي ، اذا كانت هناك أوراق مخالفات على تلك السيارة وهي سيارتك ، فأنا أشعر أنك أنت المسؤول
    Master Windu, With all due respect, she is my Padawan. Open Subtitles سيد ويندوا , مع كامل احترامي , انها متدربتي
    "With all due respect, sir, I disagree with you." Open Subtitles "مع كامل احترامي يا سيدي لكنني اختلف معك"
    I understand what you're saying... but, Chief, With all due respect, that's... that's different. Open Subtitles أنا أفهم ما تقصده لكن أيها الرئيس .. مع كامل احترامي
    With all due respect, you should never stop talking about safety. Open Subtitles مع كامل احترامي لا يجب أن نكف الحديث عن السلامة أبدًا
    With all due respect, Ralph Angel, this is happening. Open Subtitles مع كامل احترامي يا رالف آينجل هذا الأمر سيحدث
    With all due respect, I can't remember any of our work. Open Subtitles مع كامل احترامي لا أستطيع تذكر أي من عملنا
    With all due respect, Queen Regent, they see Charles as a figurehead. Open Subtitles مع كامل احترامي ياملكتي انهم يرون تشارلز كملك للعرض
    With all due respect, ma'am, I prefer to return to the barracks. Open Subtitles مع كامل احترامي, سيدتي أفضل العودة للثكنة
    With all due respect, Mrs. Cotchin, my guess is that's no coincidence. Open Subtitles مع كامل احترامي سيدة كوتشن تخميني انها ليست مصادفة
    With all due respect, I do not publish, uh, pornography. Open Subtitles مع كامل احترامي لكم إنني لا أقوم بنشر صور إباحية
    With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, and yet you summon me. Open Subtitles مع كامل احترامي ابنتك هي السبب طلبت لقائي
    Sir, With all due respect, but the man you're talking about was like a brother to my father and uncle to me. Open Subtitles سيدي مع كامل احترامي ولكن الرجل الذي تتكلم عنه.
    With all due respect, sir, I was a soldier. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدي لقد كنتُ جندياً
    With respect, ma'am, do you think those same privacies should be given to an eight-year-old girl with HIV? Open Subtitles مع كامل احترامي سيدتي، اتعتقدين ان المساحة الخاصة تلكِ يَجِبُ أَنْ تُعطى لبنت بعمر ثمانية سنوات حاملة لفايروس الايدز؟
    With due respect, sir, you broke into my mind. Open Subtitles مع كامل احترامي سيّدي، فلقد اقتحمت عقلي.
    Cy: With all respect to the magistrate clagett, general, Open Subtitles مع كامل احترامي للقاضي (كلاغيت) أيها الجنرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more