"مع لا" - Translation from Arabic to English

    • with no
        
    • with not
        
    • with none
        
    He did say that it would be hard to convict with no body. Open Subtitles لقد قال ذلك فإنه سيكون من الصعب إدانة مع لا أحد.
    So the water's low for two hours with no alarms. Open Subtitles حتى منخفض الماء لمدة ساعتين مع لا توجد أية إنذارات.
    I had a bullet scar with no recollection how I got it, no memory of anything. Open Subtitles كان لي ندبة رصاصة مع لا يتذكر كيف حصلت عليه، لا توجد ذاكرة من أي شيء.
    You know, I'm fine with not getting the apprenticeship. Open Subtitles أنت تعرف، أنا بخير مع لا الحصول على التلمذة الصناعية.
    You know, I heard that you don't deal with none of the gangs and... Open Subtitles تَعْرفُ، سَمعتُ بأنّك لا تعاملْ مع لا العصاباتِ و... .
    What, you think I'm a doddering pencil pusher who moves enormous amounts of money with no clue as to what it's connected to? Open Subtitles ما، كنت أعتقد أنني الإرتعاش قلم انتهازي الذي يتحرك كميات هائلة من المال مع لا دليل على ما كان متصلا؟
    If you like wandering around a big, empty house with no one to love you. Open Subtitles ان كنت تحب التجوّل داخل بيت كبير خال ٍ مع لا أحد يحبك
    So I worked nonstop for many years with no social life, and I finally did it. Open Subtitles لذا عملت دون توقف لسنوات عديدة مع لا من الحياة الاجتماعية، وأخيراً فعلت.
    I'm actually breaking one of my rules by talking out loud with no one else in the room. Open Subtitles انا في الحقيقة اخرق احد قوانيني بالحديث بصوت عال مع لا احد في الغرفة
    Occupation or position held Active cooperation with no Peace Without Justice, International Committee of Parliamentarians, Mayors and Citizens for a new International Justice, in the campaign for the institution of an International Criminal Court. UN :: المهام أو المنصب تعاون نشيط مع " لا سلام بدون عدالة " ، واللجنة الدولية للبرلمانيين، والعمد والمواطنين من أجل عدالة دولية جديدة، في إطار الحملة لتأسيس محكمة جنائية دولية.
    It was the ultimate bankruptcy, a clean slate, and now with no government to stand in our way, there's no unions, no minimum wage and no taxes. Open Subtitles هو كان الإفلاس النهائي، صفحة نظيفة، والآن مع لا حكومة للوقف في طريقنا، ليس هناك إتحادات، لا الحد الأدنى للأجور ولا ضرائب.
    with no known pre-existing condition ? Open Subtitles مع لا يعرف حالة الموجودة من قبل؟
    It's not gonna be like, "Hey, ha, remember that time when you were grinding with..." No. Open Subtitles لن تكون هكذا " اتذكر حين رقصت مع .. " لا
    I am mortified that you saw me with no clothes on. Open Subtitles أنا جُعِلت مخزية أنك رأيتني مع لا ثياب على * شبه عارية *
    You just had a conversation with no one? Open Subtitles لقد خضت محادثة للتو مع لا أحد؟
    You gotta go with no. Open Subtitles يجب عليك الذهاب مع لا.
    It teams up compatible seatmates and places Milhouse with no one. Open Subtitles انها تجمع رفاق متكافئين للجلوس معاً ووضعت (ميلهاوس) مع لا احد
    with no access restrictions the DC Mini can be used to invade any psychotherapy machine. Open Subtitles ...مع لا مفاتيح للقيود ال"دي سي ميني" بإمكانه إجتياح اي الة طبية
    Lily was so fed up with not getting anywhere, maybe winning this race was just what she needed. Open Subtitles زنبقكانمتضجّرجدا مع لا يصبح أي مكان، لربّمافوزهذاالجنس كان فقط الذي إحتاجت.
    How many people have you been with not to remember this? Open Subtitles كم من الناس هل كان مع لا أن نتذكر هذا؟
    Stan the morning man here, sitting live in the studio with none other than the "Flip That Switch" doctor himself, Open Subtitles ،ستان) رجل الصباح) جالسٌ هنا على المذياع مباشرة مع لا أحد سوى ،دكتور "أدر المفتاح" بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more