"مع ممثلي المجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • with representatives of civil society
        
    • with civil society representatives
        
    • with representatives of the civil society
        
    • with civil society and the
        
    • with the representatives of civil society
        
    In addition, he held monthly meetings with representatives of civil society. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي المجتمع المدني.
    Summary of informal hearings with representatives of civil society and the business sector accredited to the high-level dialogue UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال المعتمدين في الحوار رفيع المستوى
    The report was discussed in a multi-stakeholder dialogue with representatives of civil society, the scientific community and political decision makers. UN و نوقش التقرير في حوار أجراه أصحاب مصلحة متعددون مع ممثلي المجتمع المدني والمجتمع العلمي وصناع القرار السياسيين.
    Target 2012: 12 consultations in 6 locations with civil society representatives, victims and vulnerable and marginalized groups UN هدف عام 2012: إجراء 12 من المشاورات في 6 أماكن مع ممثلي المجتمع المدني والضحايا والفئات الضعيفة والمهمشة
    Periodic meetings of consultations with civil society representatives will contribute to the further enhancement of the Committee's programme of cooperation with civil society. UN وسيساهم عقد اجتماعات دورية للتشاور مع ممثلي المجتمع المدني في زيادة تحسين برنامج اللجنة للتعاون مع المجتمع المدني.
    Government policymakers engaged in dialogue with representatives of civil society, the private sector and local and international experts. UN واشترك صانعو السياسات الحكومية في حوار مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص وخبراء محليين ودوليين.
    Additionally, meetings with representatives of civil society were organized. UN ونُظمت بالإضافة إلى ذلك اجتماعات مع ممثلي المجتمع المدني.
    The judicial and legislative organs of Guatemala, along with representatives of civil society and intergovernmental organizations, formed the Inter-institutional Commission for Combating Human Trafficking in 2004. UN وشكلت الأجهزة القضائية والتشريعية في غواتيمالا، مع ممثلي المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية، لجنة مشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالأشخاص في عام 2004.
    In addition to supporting the direct involvement of Darfurians in the talks, UNAMID, in collaboration with the Joint Mediation, engaged in consultations with representatives of civil society and communities throughout Darfur. UN وعلاوة على دعم إشراك أهالي دارفور في المحادثات بصورة مباشرة، دخلت العملية المختلطة، بالاشتراك مع الوساطة المشتركة، في مشاورات مع ممثلي المجتمع المدني والطوائف المختلفة على امتداد دارفور.
    The delegation held useful discussions with representatives of civil society and the United Nations country team. UN وأجرى الوفد مناقشات مفيدة مع ممثلي المجتمع المدني وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The United Nations was continuing its efforts, in particular by developing contacts with representatives of civil society. UN وتواصل اﻷمم المتحدة بذلك جهودها، خاصة في مجال تطوير الاتصالات مع ممثلي المجتمع المدني.
    Ongoing consultations with representatives of civil society worldwide also serve as input to the drafting process. UN وتعتبر المشاورات الجارية مع ممثلي المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم أيضا أحد المدخلات في عملية الصياغة.
    He also held monthly meetings with representatives of civil society and leaders of all political parties. UN كما عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي المجتمع المدني وقادة جميع الأحزاب السياسية.
    We hope to interact directly with representatives of civil society and hear them voice their views themselves. UN ونأمل في أن نتفاعل مباشرة مع ممثلي المجتمع المدني ونستمع إلى آرائهم منهم أنفسهم.
    The mission also met informally with representatives of civil society. UN كما اجتمعت البعثة بصفة غير رسمية مع ممثلي المجتمع المدني.
    The report had also been discussed with civil society representatives and presented to the cabinet. UN وقد نوقش التقرير أيضا مع ممثلي المجتمع المدني وقُدم إلى مجلس الوزراء.
    On that occasion, a meeting with civil society representatives was held to prepare the action plan implementing the strategy. UN وفي تلك المناسبة، عقد أيضا اجتماع مع ممثلي المجتمع المدني لإعداد خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية.
    15 meetings with the political parties and 6 meetings with civil society representatives UN عُقد 15 اجتماعا مع الأحزاب السياسية و 6 اجتماعات مع ممثلي المجتمع المدني
    Periodic meetings for consultations with civil society representatives will contribute to the further enhancement of the Committee's programme of cooperation with civil society. UN وسيساهم عقد اجتماعات دورية للتشاور مع ممثلي المجتمع المدني في زيادة تحسين برنامج اللجنة للتعاون مع المجتمع المدني.
    Periodic meetings of consultations with civil society representatives will contribute to further enhancement of the Committee's programme of cooperation with civil society. UN وسيساهم عقد اجتماعات دورية للتشاور مع ممثلي المجتمع المدني في زيادة تحسين برنامج اللجنة للتعاون مع المجتمع المدني.
    Following discussions with representatives of the civil society it was agreed to make use of the human rights approach to health. UN وبعد مناقشات مع ممثلي المجتمع المدني تم الاتفاق على استخدام نهج حقوق الإنسان في مجال الصحة.
    The Government arranged a discussion meeting with civil society and the draft report was sent to them for comments. UN ورتبت الحكومة اجتماع مناقشة مع ممثلي المجتمع المدني وأرسلت إليهم مشروع التقرير التماساً لتعليقاتهم.
    She met on several occasions with the representatives of civil society in Kinshasa and the Ituri region. UN والتقت مرات عديدة مع ممثلي المجتمع المدني في كينشاسا ومقاطعة إيتوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more