"مع واحد من" - Translation from Arabic to English

    • with one of
        
    • one of the
        
    Emits a low-powered signal that can be traced with one of these. Open Subtitles تنبعث إشارة منخفضة بالطاقة التي يمكن تتبع مع واحد من هؤلاء.
    Occasional nooky with one of the interns in the closet. Open Subtitles في بعض الأحيان مع واحد من المتدربين في الخزانة
    She has to have sex with one of those old, rich guys. Open Subtitles سيكون عليها أن تمارس الجنس مع واحد من هؤلاء العواجيز الأغنياء
    I had a chat with one of Nicky's drivers this morning. Open Subtitles كانت لي محادثة مع واحد من سائقين نيكي صباح اليوم.
    Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. Open Subtitles التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    But you're going to sing with one of Quebec's greatest singers. Open Subtitles لكن أنتم من ستغنون مع واحد من أعظم مطربي الكيبيك
    I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends. Open Subtitles فكرت فقط أنه في أثناء ذلك سيكون من الممتع أن أتسكع مع واحد من أقرب أصدقائي
    It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude. UN وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً.
    This is a training project which deals with one of the priority waste streams of the Basel convention. UN هذا مشروع تدريبي يتعامل مع واحد من الموضوعات ذات الأولوية لمجاري النفايات السائلة لاتفاقية بازل.
    Look, I don't talk about this a lot, but I actually have had a difficult relationship with one of my parents. Open Subtitles انا لاأتحدث عن الامر كثيرا لكن كان لدي علاقة صعبة مع واحد من والدي
    with one of the department's only sat phones? Open Subtitles مع واحد من هواتف الأقمار الصناعية التي لا تملكها إلّا المديريّة؟
    Pentagon's lost contact with one of its low geosynchronous orbit satellites. Open Subtitles البنتاغون فقد الإتصال مع واحد من الأقمار الصناعية منخفضة المدار المتزامن مع الأرض
    Sooner or later, you'll die in some stinking room, with one of those things standing over you. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك
    Yes, exactly, but I'll come back tomorrow with one of my boys. Open Subtitles نعم، بالضبط، ولكن سأعود غدا مع واحد من أولادي.
    If it was, then we're dealing with one of the smartest kids in the country. Open Subtitles إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد
    I fell in love with one of those men. Open Subtitles لقد وقعت في الحب مع واحد من اؤلئك الرجال
    I am chipped, so... you'll forgive me if I'm reluctant to hop into bed with one of the assholes that made them. Open Subtitles انا محقونة برقاقة .. لكن اعذرني ان كنت مترددة للقفز الى السرير مع واحد من الاوغاد الذين كونتموهم
    I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally. Open Subtitles لأن لدي لتناول العشاء مع واحد من الآباء أصدقائي، من قبيل الصدفة.
    But the truth is I've become involved with one of the owners of the restaurant. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنني تورطت مع واحد من مُلاك المطعم
    I worked with one of your undercover boys, the "Pastor." Open Subtitles لقد عملت مع واحد من رجالكم "المتخفين ذاك الـ"قس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more