Emits a low-powered signal that can be traced with one of these. | Open Subtitles | تنبعث إشارة منخفضة بالطاقة التي يمكن تتبع مع واحد من هؤلاء. |
Occasional nooky with one of the interns in the closet. | Open Subtitles | في بعض الأحيان مع واحد من المتدربين في الخزانة |
She has to have sex with one of those old, rich guys. | Open Subtitles | سيكون عليها أن تمارس الجنس مع واحد من هؤلاء العواجيز الأغنياء |
I had a chat with one of Nicky's drivers this morning. | Open Subtitles | كانت لي محادثة مع واحد من سائقين نيكي صباح اليوم. |
Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. | Open Subtitles | التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض |
But you're going to sing with one of Quebec's greatest singers. | Open Subtitles | لكن أنتم من ستغنون مع واحد من أعظم مطربي الكيبيك |
I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends. | Open Subtitles | فكرت فقط أنه في أثناء ذلك سيكون من الممتع أن أتسكع مع واحد من أقرب أصدقائي |
It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude. | UN | وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً. |
This is a training project which deals with one of the priority waste streams of the Basel convention. | UN | هذا مشروع تدريبي يتعامل مع واحد من الموضوعات ذات الأولوية لمجاري النفايات السائلة لاتفاقية بازل. |
Look, I don't talk about this a lot, but I actually have had a difficult relationship with one of my parents. | Open Subtitles | انا لاأتحدث عن الامر كثيرا لكن كان لدي علاقة صعبة مع واحد من والدي |
with one of the department's only sat phones? | Open Subtitles | مع واحد من هواتف الأقمار الصناعية التي لا تملكها إلّا المديريّة؟ |
Pentagon's lost contact with one of its low geosynchronous orbit satellites. | Open Subtitles | البنتاغون فقد الإتصال مع واحد من الأقمار الصناعية منخفضة المدار المتزامن مع الأرض |
Sooner or later, you'll die in some stinking room, with one of those things standing over you. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك |
Yes, exactly, but I'll come back tomorrow with one of my boys. | Open Subtitles | نعم، بالضبط، ولكن سأعود غدا مع واحد من أولادي. |
If it was, then we're dealing with one of the smartest kids in the country. | Open Subtitles | إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد |
I fell in love with one of those men. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب مع واحد من اؤلئك الرجال |
I am chipped, so... you'll forgive me if I'm reluctant to hop into bed with one of the assholes that made them. | Open Subtitles | انا محقونة برقاقة .. لكن اعذرني ان كنت مترددة للقفز الى السرير مع واحد من الاوغاد الذين كونتموهم |
I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally. | Open Subtitles | لأن لدي لتناول العشاء مع واحد من الآباء أصدقائي، من قبيل الصدفة. |
But the truth is I've become involved with one of the owners of the restaurant. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني تورطت مع واحد من مُلاك المطعم |
I worked with one of your undercover boys, the "Pastor." | Open Subtitles | لقد عملت مع واحد من رجالكم "المتخفين ذاك الـ"قس |