"مع وكيل الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • with the Under-Secretary-General
        
    • with Under-Secretary-General
        
    • with the view of the Under-Secretary-General
        
    • with the Under-Secretaries-General
        
    It also held informal interactive discussions with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت مناقشات تفاعلية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Heads of missions are required to formally sign off on their plans and their subsequent performance jointly with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ورؤساء البعثات مطالبون بالتصديق رسميا على خططهم وعلى الأداء اللاحق بالاشتراك مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Meeting with the Under-Secretary-General for Internal Oversight UN الاجتماع مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretary-General and heard questions and comments by the representatives of Yemen, the Sudan and Uzbekistan. UN عقدت اللجنة جلسة حوارية مع وكيل الأمين العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثلي اليمن والسودان وأوزبكستان.
    The Committee then decided to continue its interactive session with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in informal closed session. UN ثم قررت اللجنة مواصلة جلستها التحاورية مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وذلك في جلسة غير رسمية مغلقة.
    The Committee also held an interactive dialogue on this item with the Under-Secretary-General. UN كما عقدت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام.
    Exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials UN تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة
    The Committee held an interactive dialogue in a closed meeting with the Under-Secretary-General. UN أجرت اللجنة حوارا مع وكيل الأمين العام في جلسة مغلقة.
    Exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials UN تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة
    The Committee also held an interactive dialogue on this item with the Under-Secretary-General and representatives from the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام وممثلي إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Committee also held an interactive dialogue on this item with the Under-Secretary-General. UN وعقدت اللجنة أيضا حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام.
    Exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials UN تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة
    As for technical or procedural matters, I totally agree with the Under-Secretary-General. UN فيما يتعلق بالمسائل التقنية أو الإجرائية، أتفق تماما مع وكيل الأمين العام.
    The Committee then moved into closed session for an interactive debate with the Under-Secretary-General. UN ثم انتقلت اللجنة إلى عقد جلسة مغلقة لإجراء نقاش تحاوري مع وكيل الأمين العام.
    Members continued their discussion with the Under-Secretary-General in informal consultations immediately following the private meeting. UN وواصل الأعضاء حوارهم مع وكيل الأمين العام في شكل مشاورات غير رسمية عقدت مباشرة بعد الجلسة السرية.
    The Committee had discussions on the matter with the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN وأجرت اللجنة مناقشات حول هذه المسألة مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee exchanged views with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and with other representatives of the Secretary-General on the subject. UN وقد تبادلت اللجنة وجهات النظر مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع ممثلين آخرين عن الأمين العام بشأن الموضوع.
    It also held informal interactive discussions with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت مناقشات تفاعلية غير رسمية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Her delegation also looked forward to working with the Under-Secretary-General for Political Affairs to bring about an independent Palestine. UN كما تطلع وفدها للعمل مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لإنشاء دولة فلسطينية مستقلة.
    I fully concur with Under-Secretary-General John Holmes that this is not an ideological luxury but a practical necessity to help ensure timely access as well as the safety and security of humanitarian staff. UN وأتفق تماما مع وكيل الأمين العام جون هولمز في أن هذا ليس ترفا فكريا، بل ضرورة عملية للمساعدة على ضمان الوصول الآمن فضلا عن سلامة وأمن العاملين في المجال الإنساني.
    11. The need to enhance oversight and to strengthen internal control has been of great concern to Member States in recent years. In this regard, and as expressed during the hearing, the Committee concurs with the view of the Under-Secretary-General, Office of Internal Oversight Services, that careful staff resource planning in this area is critical to the strengthening of mechanisms for enhancing internal oversight. UN ١١ - وخلال السنوات اﻷخيرة، أولت الدول اﻷعضاء اهتماما كبيرا لضرورة النهوض بالمراقبة وتعزيز الرقابة الداخلية، وفي هذا الصدد، وكما ذكر خلال جلسة الاستماع، تعرب اللجنة الاستشارية عن اتفاقها في الرأي مع وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية فيما ذكره من أن التخطيط الدقيق للموارد من الموظفين أمر حيوي لتعزيز آليات النهوض بالمراقبة الداخلية.
    5. The Chief Information Technology Officer has worked closely with the Under-Secretaries-General of the Department of Management and the Department of Field Support to determine the specific modalities of the integration. UN 5 - ويعمل كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بالتعاون الوثيق مع وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني لتحديد طرائق إجراء عملية الدمج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more