"مغارة اﻷولياء" - Translation from Arabic to English

    • the Cave of the Patriarchs
        
    • the Machpelah Cave
        
    • the Tomb of the Patriarchs
        
    In Hebron, a Palestinian woman was detained on suspicion of planning to stab border policemen in the vicinity the Cave of the Patriarchs. UN وفي الخليل، احتجزت امرأة فلسطينية للاشتباه في أنها كانت تعتزم طعن رجال شرطة الحدود بالقرب من مغارة اﻷولياء.
    The report pointed in particular to the severe violation of the residents' freedom of movement, especially since the Cave of the Patriarchs massacre. UN وأشار التقرير بشكل خاص إلى الانتهاك الصارخ لحرية حركة السكان، خصوصا منذ مذبحة مغارة اﻷولياء.
    An incendiary bottle was thrown at Border Police troops near the Cave of the Patriarchs. UN وبالقرب من مغارة اﻷولياء ألقيت زجاجة حارقة على أفراد شرطة الحدود.
    An incendiary bottle was thrown at an army post located in the vicinity of the Cave of the Patriarchs. The bottle exploded without causing any harm. UN وألقيت زجاجة حارقة على مركز للجيش يقع بجوار مغارة اﻷولياء إلا أن الزجاجة انفجرت دون أن تتسبب في أي ضرر.
    He was also charged with blocking an Arab vehicle near the Machpelah Cave. UN كما اتهم بسد الطريق أمام السيارات العربية بالقرب من مغارة اﻷولياء في الحرم اﻹبراهيمي.
    During the funeral procession for Leibovitz, who was born in the Jewish enclave in the town, calls for revenge turned into rock-throwing at Palestinians in the neighbourhoods between the Tomb of the Patriarchs and the Jewish cemetery in the town. UN وخلال تشييع جثمان ليبووفيتز، الذي وُلد في المنطقة اليهودية بالبلدة، تحولت الدعوات إلى الانتقام إلى رشق للفلسطينيين بالحجارة في الضواحي الواقعة بين مغارة الأولياء والجبانة اليهودية في البلدة.
    Other stone-throwing incidents occurred near the Cave of the Patriarchs and on bypass roads. UN ووقعت حوادث إلقاء حجارة أخرى بالقرب من مغارة اﻷولياء وعلى طرق التفافية.
    The IDF stepped up its patrols in the Hebron area while Border Police raised the level of their alert at the Cave of the Patriarchs. UN وقام جيش الدفاع الاسرائيلي بتكثيف دورياته في منطقة الخليل في حين لجأت شرطة الحدود الى رفع مستوى التأهب حول مغارة اﻷولياء.
    288. On 11 July, the Jerusalem Magistrate's Court sentenced a rabbi to seven months of imprisonment plus four months' suspended sentence for rioting in the Cave of the Patriarchs and attacking an IDF officer. UN ٢٨٨ - وفي ١١ تموز/يوليه، حكمت محكمة صلح القدس على حاخام بالسجن مدة ٧ أشهر فضلا عن ٤ أشهر مع وقف التنفيذ لقيامه بأعمال شغب في مغارة اﻷولياء ومهاجمة ضابط من جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    65. On 3 January, an Israeli woman was slightly wounded when stones were thrown at the car she was driving near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron. UN ٦٥ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير، أصيبت امرأة إسرائيلية إصابة طفيفة عندما تعرضت السيارة التي كانت تقودها للقذف بالحجارة، بالقرب من مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي( في الخليل.
    According to the Palestinians, the riots were occasioned by the anniversary of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) massacre. UN ووفقا لما قاله الفلسطينيون، وقعت أعمال الشغب بمناسبة ذكرى مذبحة مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي(.
    Goldstein killed 29 Muslims and wounded 125 in the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in 1994. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 January) UN وغولدستين هو الذي قتل ٢٩ مسلما وجرح ١٢٥ في مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي( في عام ١٩٩٤. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ كانون الثاني/يناير(
    Two other incendiary bottles were thrown at border police forces near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). UN كما قُذفت زجاجتان حارقتان أخريان على قوات الشرطة الحدودية بالقرب من مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي(.
    A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). UN وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء إلقاء حجر عليه قرب مغارة اﻷولياء )المسجد اﻹبراهيمي(.
    The visitors, some of whom slept in tents, thronged the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in order to pray. UN واحتشد الزوار - الذين نام بعضهم في الخيام - للصلاة في مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي(، التي كانت مفتوحة لليهود فقط.
    Other stone-throwing incidents took place in the proximity of the Cave of the Patriarchs, where two stone-throwers were detained by the IDF. (Ha'aretz, 19 January) UN ووقعت حوادث أخرى من حوادث القذف بالحجارة بالقرب من مغارة اﻷولياء واحتجز جيش الدفاع الاسرائيلي اثنين من قاذفي الحجارة فيها. )هآرتس، ١٩ كانون الثاني/يناير(
    290. On 26 January, all the prayer halls at the Cave of the Patriarchs were reserved only for Muslim worshippers, from 4 a.m. to 10 p.m. (Ha'aretz, 26 January) UN ٢٩٠ - وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير، حجزت جميع قاعات الصلاة في مغارة اﻷولياء للمصلين المسلمين، من الساعة الرابعة بعد الظهر حتى الساعة العاشرة مساء. )هآرتس، ٢٦ كانون الثاني/يناير(
    Another fire-bomb was thrown at a border police foot patrol near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron; no injuries were reported. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 May) UN وقذفت قنبلة نارية أخرى على دورية مشاة من شرطة الحدود بالقرب من مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي( في الخليل؛ ولم يبلغ عن أي إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٣ أيار/مايو(
    A border policeman was slightly injured in the vicinity of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة بالقرب من مغارة اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي( في الخليل.
    He had been sentenced to seven months' imprisonment for rioting in the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). (Ha'aretz, 3 July) UN وكان قد حكم عليه بالسجن لمدة سبعة أشهر للقيام بأعمال شغب في مغارة اﻷولياء )الحرم الابراهيمي(. )هآرتس، ٣ تموز/يوليه(
    311. On 1 March 1994, the Government decided that some $1,700 in a one-time compensation would be paid to every family in Hebron that lost a member in the Machpelah Cave massacre on 25 February. UN ١١٣ - وفي ١ آذار/مارس ٤٩٩١، قررت الحكومة دفع نحو ٠٠٧ ١ دولار كتعويض يدفع مرة واحدة لكل أسرة في الخليل فقدت أحد أفرادها في مذبحة مغارة اﻷولياء بالحرم الابراهيمي في ٢٥ شباط/فبراير.
    52. On 24 February 2010, the Bureau of the Committee issued a statement on Israel's announcement to include the Tomb of the Patriarchs (Al-Haram AlIbrahimi) in Hebron and Rachel's Tomb (Masjid Bilal or Qubbat Rakhil) in Bethlehem in a list of Israel's " national heritage infrastructure " (GA/PAL/1151). UN 52 - وفي 24 شباط/فبراير 2010، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن إعلان إسرائيل ضم الحرم الإبراهيمي (مغارة الأولياء) في الخليل ومسجد بلال (ضريح راحيل) في بيت لحم إلى قائمة التراث الوطني الإسرائيلي (GA/PAL/1151).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more