"مغرفة" - Arabic English dictionary

    "مغرفة" - Translation from Arabic to English

    • scoop
        
    • ladle
        
    • spatula
        
    • ram-scoop
        
    It's about a scoop of ice cream after school. Open Subtitles ولكن عن مغرفة من الآيس كريم بعد المدرسة.
    I added a scoop to the water... waited till the smoke cleared... and then I added the laundry. Open Subtitles اضفت مغرفة الى المياه انتظرت حتى انقشاع الدخان وبعدها اضفت الغسيل
    We scoop it off, send it for a biopsy and see what's what. Open Subtitles نحن مغرفة تشغيله، وإرساله لخزعة ونرى ما هو ما.
    During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day. UN وخلال هذه الأشهر الثلاثة، لم يتناول سوى قطعة خبز أو مغرفة حساء مرة كل يومين.
    During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day. UN وخلال هذه الأشهر الثلاثة، لم يتناول سوى قطعة خبز أو مغرفة حساء مرة كل يومين.
    You know, I'm sure Dad has a spatula somewhere for that. Open Subtitles أنا متأكد أن أبي لديه مغرفة بمكان ما من أجل ذلك
    Why don't you come down here, and I'm gonna serve you up a beautiful piece of cherry pie, a scoop of vanilla ice cream, and lots of whipped cream. Open Subtitles ‫لماذا لا تأتين إلى هنا؟ ‫وسأقدم لك شطيرة كرز مع مغرفة ‫من مثلجات الونيلية والكثير من القشدة
    She'd an idea about some job in Fleet Street on offer, if she got the scoop on all this. Open Subtitles وقالت انها تريد فكرة عن بعض الوظائف في شارع فليت على العرض، إذا حصلت على مغرفة على كل هذا.
    Yeah, tools in monkey suits with stories that could give me a scoop. Open Subtitles نعم، أدوات في الدعاوى قرد مع القصص التي يمكن أن تعطيني مغرفة.
    Just scoop everything out until we find the kidney, just rip that out, throw it in a cooler and we are outta here while you bleed out. Open Subtitles فقط مغرفة كل شيء حتى نجد الكلى، مجرد مزق أن أصل، رميها في برودة ونحن وتا هنا بينما كنت تنزف بها.
    If you come now you can get an extra scoop of ice cream. Open Subtitles إذا كنت تأتي الآن يمكنك الحصول على مغرفة إضافية من الآيس كريم.
    I will have one scoop of mint chocolate chip in a waffle cone. Open Subtitles سآخذ مغرفة واحدة لرقائق شكولاتا بالنعناع في مخروط أيس كريم
    Green salad with a scoop of tuna on the side? Open Subtitles سلطة خضراء مع ملئ مغرفة من التونا على الجانب ؟
    On my birthay, she just gave me an extra scoop of mashe potatoes. Open Subtitles في عيد ميلادي، أعطتني فقط مغرفة زائدة من البطاطا المهروسة.
    So you're either a fan or a reporter looking for the inside scoop on his contract. Open Subtitles هكذا أنت إما مروحة أو مراسل تبحث عن داخل مغرفة في عقده.
    We'll have a brownie, one scoop of vanilla ice cream and two spoons. Open Subtitles سوف نطلب كعكة براوني, مع مغرفة واحدة من الفانيلا وملعقتان.
    Except for the fat bitch in the cafeteria who can't grasp the concept of a full scoop of mashed potatoes. Open Subtitles ما عدا على تلك الحقيرة في الكافيتيريا التي لا تستطيع إدراك مفهوم مغرفة كاملة من البطاطة المهروسة
    I want to go on a date with Neve Campbell so I can give her a nice ladle of Stew. Open Subtitles اريد ان اذهب في موعد غرامي مع Neve Campbell حتى أستطيع أن أعطي لها مغرفة لطيفة من الحساء
    You'll probably want to have someone ladle through that. Open Subtitles وربما كنت تريد أن يكون شخص مغرفة من خلال ذلك.
    But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle. Open Subtitles لكنه من الواضح أنك أكلتها باستخدام مغرفة حساء.
    You think your fancy palace ladle is better than mine? Open Subtitles ، حقا، أتعتقد أن مغرفة القصر الفاخرة أفخر من مغرفتي ؟
    And if you haven't already, I strongly recommend that you find yourself a new spatula. Open Subtitles وإذا كنتِ لم تقم بذلك بالفعل فأنني أنصحك و بشدة بأن تجدي لنفسك مغرفة جديدة.
    Well, now that we know how that cannon works, we can reconfigure the ram-scoop to deflect the charged plasma. Open Subtitles حسنا, الآن أن نعرف كيف أن مدفع يعمل, يمكننا إعادة تكوين رام مغرفة لصرف البلازما المشحونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more